Godless S01E01 (2017)

Godless S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
J.e.t.h.r.o Hodnocení uloženo: 26.11.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 030 Celkem: 1 843 Naposledy: 16.12.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 345 901 402 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Godless.2017.S01E01.720p.WEBRIp.x264-STRIFE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na jinou verzi udělám sám.
Neukládat na jiné weby, prosím.
Verze na ulo...
IMDB.com

Titulky Godless S01E01 ke stažení

Godless S01E01 (CD 1) 1 345 901 402 B
Stáhnout v jednom archivu Godless S01E01
Ostatní díly TV seriálu Godless (sezóna 1)

Historie Godless S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Godless S01E01

uploader13.12.2017 9:30 J.e.t.h.r.o odpovědět
bez fotografie

reakce na 1119537


Ne, interpunkci neumím. Děkuji, že jsi mě upozornil. Jsi nesmírně laskav.
Už to nikdy neudělám.
13.12.2017 1:54 urotundy@cbox.cz odpovědět
V první řadě děkuji za titulky k celé sérii. Teď jsem dokoukal druhý díl a máš v každém 4. titulku čárku navíc. Ty buď vůbec neumíš interpunkci, anebo ji přejímáš z anglických titulků, kde je to zcela jinak. V každém případě by si to zasloužilo korekturu. Ještě drobná rada, citoslovce se nepřekládají a vysvětlivky do závorek se nepíšou.Ještě jednou díky,
11.12.2017 13:24 blatabe odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad :-) Určitě budu pokračovat ve sledování.
Jen je pravda že Ten šerif a maršal je velký rozdíl no. Lidi co jsou znalci pochopí rozdíl, pro ostatní to je změna konceptu v ději.
10.12.2017 20:42 Crosshair odpovědět
bez fotografie
dikec.
9.12.2017 18:25 chey odpovědět
bez fotografie
Děkuji za všechny dosud přeložené díly a těším se na další. Vynikající seriál a zaplaťpánbu, že ho pro nás překládáš.

Nerad bych, aby to vyznělo nevděčně a konfrontačně, ale marshalla překládat jako šerifa rovněž cítím jako nešťastné, nerozumím proč ses tak rozhodl? Jsou to přeci zcela rozdílné úřady, se zcela odlišnou pravomocí. V ději to koneckonců je vidět, když marshall jede aktivovat armádu (což jako federální marshall může učinit, narozdíl od obyčejného lokálního strážce pořádku, jehož pravomoc je omezena na město, kde byl občany zvolen; marshall naopak volen není, ale je jmenován.. atd) Neodvažuji se však předpokládat, že by jsi tomu nerozuměl, spíš to vnímám jako jakousi tvou snahu o zjednodušení, ač pramálo šťastnou.

Každopádně ale prosím nenech se námitkou jakkoli znechutit, je to jen diskuze.. Díky ještě jednou.
9.12.2017 17:00 Eugene87 odpovědět
bez fotografie
čau, díky moc za titulky, každopádně se necítím moc pohodlně s překladem federálního maršála (John Cook) jako šerifa, kdo sledoval seriál Justified tak ví o čem mluvím ;-)
9.12.2017 15:10 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
8.12.2017 16:03 mizi72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
5.12.2017 23:02 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
4.12.2017 8:16 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
3.12.2017 23:12 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky moc
2.12.2017 16:27 netusersmaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji! :-)
2.12.2017 8:30 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
30.11.2017 23:19 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
29.11.2017 22:26 Jan9 odpovědět
bez fotografie
děkuji
29.11.2017 11:54 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
První díl je za mnou :-) A moc se těším na další :-) Děkuji že jsi se na to vrhl :-)
Pasuje na: 1080p.Netflix.WEBRip.DD5.1.x264-QOQ. Obraz je znatelně lepší jak 720p :-)
(velikost ep. se liší od 1,06 GB (1 144 627 396 bajtů) - 2,45 GB (2 631 050 997 bajtů)
29.11.2017 10:34 martinanovak7 odpovědět
bez fotografie
moc díky
28.11.2017 20:54 Jirks odpovědět
bez fotografie
Díky ti. :-)
28.11.2017 20:39 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
28.11.2017 18:21 matlafoussek odpovědět
bez fotografie
Moc,moc díky.
28.11.2017 16:26 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veliké díky.
28.11.2017 7:44 StAvA26 odpovědět
bez fotografie
děkuji
27.11.2017 18:14 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
27.11.2017 17:44 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
kedy budu dalsie ? uz vysli vsetky casti
27.11.2017 16:36 jimson odpovědět
bez fotografie
Díky za tuto westernovou pecku
27.11.2017 16:36 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
27.11.2017 9:47 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
27.11.2017 9:10 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
27.11.2017 5:13 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
27.11.2017 3:57 wolfhunter odpovědět
Díky
27.11.2017 0:29 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
26.11.2017 22:01 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
26.11.2017 21:35 Haworthia odpovědět
bez fotografie
Díky
26.11.2017 21:34 Stik odpovědět
Děkuji
26.11.2017 21:24 Kivi55 odpovědět
bez fotografie
dííííky moc ! Těšíme se se na další ....

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
O překlad není třeba žádat, chystáme se na to na Edně. Více info zde:
www.edna.cz/the-alienist.
D
Star Wars The Last Jedi 2017 FULL HDCAM ENGLiSH x264 HQMIC-DADDY
super,díkprosím o překlad
Vyšel Bluray a EN titulky, který se zdají být ofiko, takže jsem se pustila do překladu :-)
Titulky pre nepočujúcich to určite neboli. Vlastne som ich takmer vôbec neskúmal, ale zátvorky veru
prekladaaaaaaaj plsDěkuji za krásný dárek pod stromeček.
Skoro každý anglický titulky zkrátíš překladem - obvykle nepřekládáš citoslovce, různý OK apod., něk
Super, díky!Si si ich nejako prestrihala a skrátila?
Taky děkuji předem za věnovaný čas a úsilí
1) přes pokročilé hledání (potřeba prémiový účet nebo překladatelský účet)
2) u nedávno přidaných f
Nějaký tip, jak vyhledat titulky k It, když našeptávač na krátké názvy nefunguje?
Vopred dakujem cloveku, ktory sa prekladu k tomuto filmu ujme;)
dakujem ...moc krat za tvoj cas a pracu
Tady máš seznam tureckých filmů https://www.csfd.cz/zebricky/specificky-vyber/?type=0&origin=168&gen
Predpokladam, ze budu zajtra niekedy vecer.
Mam prosbu jsem tu nov kde naju titulkovane turecke serialy a filmy
The Alienist : kniha je výborná! Tak snad i seriál bude stát za to :-)
Taky bych prosil překlad. Díky.
Dle traileru to vypadá dobře. I když jim nerozumím ani slovo :-) Překládáš to z eng titulků nebo z o
https://www.titulky.com/TV-Serial-Quacks-6980438-S1.htm
Jste všichni vedle, onen seriál je na 100% Quacks.
super, díky
HDRip - Zdrojem je HDDVD. HDRip se vyskytuje většinou ve formátu XviD, což znamená, že kvalita bývá
Dopredu díky.
Zatím mám hotové titulky k první půlhodině filmu. Uvidím, jak rychle to půjde. Ale Baba Jaga dost ko
1***** dikesDíky moc!:)