Godzilla (2014)

Godzilla Další název

Godzilla

Uložil
bez fotografie
petrik11 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.8.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 11 Celkem: 24 226 Naposledy: 18.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 889 131 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Godzilla.2014.720p.BluRay.x264.YIFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasováno z původních titulků.

Sedí na verze:
Godzilla.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY
Godzilla.2014.720p.BluRay.x264.YIFY
Godzilla.2014.1080p.BluRay.x264-SPARKS
Godzilla.2014.720p.BluRay.x264-SPARKS

Nejznámější impozantní monstrum na světě se ve filmu postaví proti zlým nestvůrám ohrožujícím samou existenci lidstva, kterým vdechla život vědecká arogance lidí.

Přeloženo z odposlechu.
Na případné chyby upozorněte, opravím.
Nevkládejte titulky na jiné servery bez mého souhlasu.
Přečasování a opravy provedu na žádost sám.

Děkuji a přeji příjemnou podívanou.
IMDB.com

Titulky Godzilla ke stažení

Godzilla
889 131 000 B
Stáhnout v ZIP Godzilla
titulky byly aktualizovány, naposled 12.2.2021 20:58, historii můžete zobrazit

Historie Godzilla

12.2.2021 (CD1) petrik11 Oprava chyb, editace řádků a časování.
13.9.2014 (CD1) petrik11  
8.9.2014 (CD1) petrik11 celkově předělané
24.8.2014 (CD1) petrik11 1.02
24.8.2014 (CD1) petrik11 1.01
23.8.2014 (CD1) petrik11 celková korekce
22.8.2014 (CD1) petrik11 Původní verze

RECENZE Godzilla

11.4.2024 22:41 zollino odpovědět
bez fotografie
dik!
28.4.2019 23:01 Boryvan odpovědět
bez fotografie
díky
31.10.2015 11:26 maxim.reality odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
14.5.2015 23:11 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dekuji moc
8.2.2015 22:25 24online odpovědět
bez fotografie
Godzilla.2014.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG

sedí i na toto díky moc :-)
25.12.2014 9:16 ivinko69 odpovědět
bez fotografie
dakujem pekne :-)
30.11.2014 21:00 buraak odpovědět
bez fotografie
pecka ;-) díky ;-)
23.11.2014 13:46 cviro odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
20.11.2014 0:04 rassitlin odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
28.10.2014 19:18 Martx odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
23.10.2014 20:22 Dorry odpovědět
bez fotografie
Díkec :-)
23.9.2014 13:48 loleq25 odpovědět
bez fotografie
vdaka
14.9.2014 12:38 JBEZROUK odpovědět
bez fotografie
VĎaka za skvelé titulky
13.9.2014 12:07 fitzmorriss odpovědět
bez fotografie
Chápu to, jste EOD (Explosive Ordnance Disposal).

co třeba "od pyrotechniků"?
Podobnejch chyb a zbytečně nepřeloženejch částí a nadbytečnejch vysvětlivek, co nemají v titulcích co dělat, je tam teda pořád hafo... tohle už teda taky vzdávám.
13.9.2014 12:03 fitzmorriss odpovědět
bez fotografie
prázdný titulky???


1114
01:45:49,090 --> 01:45:50,140





--------------
ono je možný něco sundat nahoru?

1085
01:40:11,970 --> 01:40:13,220
Musíme tu věc sundat dolu.




-------------


pořád tam jsou nesmyslně dlouhý jednořádkový titulky, tuna zbytečnejch trojteček... tohle že má být tedy upravená verze?
13.9.2014 12:00 fitzmorriss odpovědět
bez fotografie
31
00:04:47,280 --> 00:04:49,806
Je to skoro jako by kontakt s vnějším ovzduší...

32
00:04:50,040 --> 00:04:53,010
...začal něco katalyzovat.
10.9.2014 10:23 dwbmb Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 778641


Já už se zeseru. Tak sem napiš, co chybí a frajer to tam vloží. Píčovat umí každej tyvole.
10.9.2014 0:18 Kahy89 odpovědět
bez fotografie

reakce na 778638


Vzdávám to, jako vynechat celé dialogy, jak si tohle můžeš dovolit, boha...
9.9.2014 23:56 Kahy89 odpovědět
bez fotografie
Otřesne titulky
9.9.2014 20:06 dwbmb Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 778483


Jojo, to se bohužel musí dělat u všech titulek na tomto serveru. Titulky, které jsou nahrané v inteligentní znakové sadě, bohužel nejsou schvalovány.
9.9.2014 17:53 vhalus odpovědět
bez fotografie

reakce na 778479


Nebo jsem někde četla - otevřít v poznámkovým bloku, formát, písmo a změnit skript na středoevropské - mě to pomohlo. Titulky vypadají dobře :-)
9.9.2014 15:52 myscho2009 odpovědět
bez fotografie

reakce na 778479


Stacilo zmenit kodovanie z Win-1250 na UTF-8 a uz to ide normalne
9.9.2014 15:42 myscho2009 odpovědět
bez fotografie

reakce na 778320


Tie najnovsie titulky mas dake pokazene, same hatlatiny namiesto interpukcie to ukazuje
uploader8.9.2014 20:24 petrik11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 778319


ahoj...dnes nahrávám, konečně hotovo, snad už bude vše v pohodě :-)
8.9.2014 20:20 jack86 odpovědět
bez fotografie

reakce na 777852


ahoj jen pro info...jak to vypadá? děkuju za odpověd
uploader6.9.2014 20:13 petrik11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 777828


vydrž prosím, vydrž. Makám na tom, opravdu ano, ve veškerém svém volném čase (kterého je teď, bohužel, méně a méně). Už mi chybí necelá čtvrtina filmu...
6.9.2014 18:04 Atv odpovědět
bez fotografie
Titulky bohužel bez jakékoliv jazykový korektury... většina replik by si zasloužila "dopřeložit" z doslovného překladu do češtiny... po 20 minutách jsme to vzdali, škoda si kazit film.
6.9.2014 15:40 brano112 odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka :-)
5.9.2014 12:11 HardStyleman odpovědět
bez fotografie
dííik za titulky
5.9.2014 0:23 VanWillder odpovědět
bez fotografie
díky moc velkolepá práce ;-)
3.9.2014 18:43 Kenny1456 odpovědět
bez fotografie
Díky moc....
2.9.2014 18:33 vyliž79 odpovědět
bez fotografie
dik
1.9.2014 20:23 standa1982cz odpovědět
bez fotografie
Thank you very much:-D
1.9.2014 19:53 NewScream odpovědět

reakce na 776598


No co se týče toho "rádia", tak to je myslím bežný termín pro radiovysílačku a myslím, že kdekdo to tak jasně chápe. ;-).
uploader1.9.2014 19:35 petrik11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 776604


už to celé předělávám podle rad, připomínek a tipů zkušených překladatelů...
uploader1.9.2014 19:34 petrik11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 776598


jojo, děkuji za rady, už to všechno projíždím, přečasovávám, opravuji a rozděluji. S tím "Intelem" jsem se pral zrovna včera, je to zkratka pro tyhle zprávy. Jinak samozřejmě beru na vědomí a zapracuji...
1.9.2014 14:35 glassmoon odpovědět
bez fotografie
diky za snahu, ale tie title su fakt strasne... snad sa ich ujme nejaky skusenejsi prekladatel.
robit prve titule v zivote rovno na film, na ktory cakaju tisice ludi je dost kontraproduktivne imho.
snaha sa sice ceni ale vo vysledku tak budu pouzitelne titulky vonku snad 2 tyzdne po release filmu ;-)
1.9.2014 14:24 K4rm4d0n odpovědět
Díky za překlad a přidám pár připomínek. Nevím, jestli to ještě budeš opravovat, ale kdyžtak:

559
00:49:43,900 --> 00:49:45,810
Admirále, dostáváme zprávy z Intelu.
=> Z Intelu jim nikdo žádné informace nedává, ten vyrábí procesory. Je to zkrácené "intelligence", tedy zpravodajská služba / rozvědka.

826
01:13:57,310 --> 01:14:00,770
Seržante Moralesi, přijďte sem dolu
s tím rádiem! Pohyb, pohyb!
=>Myslím, že tam rádio poslouchat nechtěj. Chtěj spíš vysílačku.

Dále pak hodně často velká písmena v zájmenech, což patří do osobních dopisů, ne do titulků. Přemíra trojteček, chyby v mě/mně, kdyby jste místo kdybyste...
31.8.2014 20:19 hateu odpovědět
bez fotografie
diky
31.8.2014 20:15 arachnofobie odpovědět
Dik
31.8.2014 19:56 vojta.kocian odpovědět
bez fotografie
Godzilla.2014.1080p.3D.BluRay.Half-SBS.x264.DTS-MA.7.1-RARBG
31.8.2014 10:16 Lajbour odpovědět
bez fotografie
super... díky
30.8.2014 13:46 zolakjan odpovědět
bez fotografie
díky ty uchýláku
29.8.2014 20:13 ferda666 odpovědět
bez fotografie
díkes!!!
sedí i na "Godzilla.2014.BRRip.x264-WiNTeaM"
29.8.2014 18:58 p333t4 odpovědět
bez fotografie
dííííííky
29.8.2014 13:13 pisepa odpovědět
moc diky..
29.8.2014 10:32 Raraashek odpovědět
bez fotografie
Velké DÍKY!
29.8.2014 8:52 raruu odpovědět
bez fotografie
díky
28.8.2014 21:21 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Já taky děkuji za titulky, jako první počin to špatné určitě nebylo. A s využitím připomínek od zkušených "borců" se titulky doladí na výborné.
28.8.2014 20:44 Viktor.Z odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader28.8.2014 20:35 petrik11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 775729


už na tom makám :-)
28.8.2014 19:42 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Jak koukám, chyby už tady byly popsány snad všechny, tak by to chtělo ještě podle toho opravit.
27.8.2014 22:28 netak2 odpovědět
bez fotografie
díky
27.8.2014 19:23 Milosg odpovědět
bez fotografie
Díky!
27.8.2014 19:00 AiChichi odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na Godzilla.2014.720p.BluRay.DTS.x264-LEGi0N
27.8.2014 18:06 schmitke69 odpovědět
bez fotografie
Díky moc sedí i na:
Godzilla 2014 1080p BRRip x264 DTS-JYK
27.8.2014 12:40 JimmysX odpovědět
bez fotografie
Děkuji!

Sedí i na verzi: Godzilla.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY s velikostí 1,84Gb
27.8.2014 12:26 Ajvngou odpovědět

reakce na 774934


http://www.ajvngou.cz/?s=vss&x=21&y=10 - v prvnim navodu jsou zaklady. V druhym casovani.
uploader27.8.2014 6:58 petrik11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 775282


děkuji za rady, hned jak bude čas, titulky projedu podle těch anglických a opravím veškeré nesrovnalosti. Vidím to tak na víkend, dříve se k tomu teď nedostanu. Já bych ty titulky vůbec nedělal, nebýt toho, že ani měsíc po tom, co vyšla slušnější verze tu byly uložené jen ty od Malii, na které si stěžovalo víc uživatelů, než na ty moje :-)... ale projedu to podle tvých rad, udělám korekce a opravy a snad...
26.8.2014 23:07 fceli medvidek odpovědět

reakce na 775231


ahoj, teď už jsou k dispozici proper anglické titulky z blu raye,
tak co ti brání udělat korekci podle nich?
bylo by to záhodno, tohle je jen namátkou k tomu,
co už tu bylo zmíněno, je tam toho víc.

69
00:08:21,500 --> 00:08:23,000
Udělal ti znamení.
70
00:08:23,170 --> 00:08:23,920
Co? Tvé Znamení.
- He made you a sign.
- What?
- Your birthday sign.
Mluví o nápisu blahopřání k narozeninám.

87
00:09:09,000 --> 00:09:10,170
Jsem jistě narozeninový blbec...
I should have a birthday more often.
Měl bych mít narozeniny častěji.

90
00:09:30,070 --> 00:09:32,530
X jsou minuty, ne tohle. Tohle je teď.
X is minutes, not days.This is now.
X jsou minuty, ne dny. Tohle je teď.

407
00:39:49,430 --> 00:39:53,680
Jsem tu, abych Vás informoval, že nepřebíráme
naše pravomoci na operaci od MONARCHY...
We are now taking over operational authority from Monarch.
Přebíráme operační kontrolu od Monarchu.

560
00:49:46,110 --> 00:49:49,440
Ztratili jsme nukleární chladič 50 námořních mil
severozápadně od Havaje.
We lost track of a nuclear Akula 50
nautical miles northwest of Hawaii.
Ztratili jsme spojení s jadernou ponorkou
třídy Akula 50 námořních mil od Havaje.

Plus je tam dost vět, které by takhle
nikdo neřekl, viz. níže.
140
00:12:32,710 --> 00:12:35,250
Zatěsni ty přední dveře,
Zavři ty dveře.
64
00:07:59,730 --> 00:08:04,480
Se vším respektem, Takashi, a ctí.
Respektem a ctí. Se vším tím.
Se vší úctou, Takashi.
Chtělo by to taky celý projet - nesprávná velká písmena Ty, Vy, Vás atd.
chybějící interpunkce atd.

Titulky dokážou občas zkazit zážitek z filmu.
Vím, že každý se nějak učit musí, ale lepší by si bylo vybrat
na první titulky nějaký míň očekávaný film a ne blockbuster
a odposlech z nekvalitního camu,
(mluvím z vlastní zkušenosti:-), udělal jsem stejnou chybu).
Tak hodně zdaru.
26.8.2014 21:29 Anthimox odpovědět
Díky moc! ;-)
uploader26.8.2014 20:45 petrik11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 775218


Tak za tohle se omlouvám, vůbec sem si toho nevšimnul. Překládal se totiž z odposlechu TS verze, kde ten zvuk prostě nebyl zrovna ideální, v eng. titulkách, které (jak jsem psal) byly úplně mimo mísu, bylo právě tohle... Ale děkuju za upozornění a ihned opravím :-)
26.8.2014 20:01 Trakthor odpovědět
bez fotografie

reakce na 774788


Jako chápu odposlech je dobrá věc, jen to musí dávat smysl. Pokud ne tak šáhnu po originálních titulcích a zkontroluju to. Promiň ale:
"Bravo-Charlie-Squadra, zakrátko dorazí k vaší pozici, může to být druhá ,,Bowie"
Kde v originále je: 'Target spotted offshore... two knots due east of your position. Could be a second bogey." je úplně mimo mísu
26.8.2014 16:50 maddy1111 odpovědět
sedí aj na Godzilla.2014.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.7.1.AVC.REMUX-FraMeSToR a Godzilla (2014) 1080p BluRay AVC.DTS.HDMA-7.1-IN Fla)v(eS (24.9 GiB)
26.8.2014 15:45 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Tak díky, snad už pořádná kvalita. :-)
26.8.2014 10:04 Lukasicek odpovědět
bez fotografie
Převelice děkuji. :-)
25.8.2014 23:04 nevimjmeno2 odpovědět
bez fotografie
Dííkes :-)
25.8.2014 22:49 Zillo odpovědět
bez fotografie
Super ;-) díky!!
25.8.2014 20:18 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc za titulky, sedí perfektně i na Godzilla.2014.BRRIP.XviD-AQOS.
uploader25.8.2014 19:31 petrik11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 774932


jak jsem psal, moje první titulky, teprve se to učím, no. Ale děkuji za rady, budu je mít na paměti...
25.8.2014 19:24 fitzmorriss odpovědět
bez fotografie

reakce na 774421


A co říká v originále?
25.8.2014 19:20 fitzmorriss odpovědět
bez fotografie

reakce na 774916


a to ani nemluvě o tom, že titulky jazykově dost často nedávají vůbec smysl - "se vším respektem" -> "při vší úctě".
úroveň síly radiace -> úroveň radiace
kontakt s vnějším ovzduší
přečíst v pamětích -> v oběžníku
Ach...já vím - všechny och, ah, ha a podobný kraviny vyhodit.
nevysvětlitelná schémata frekvencí -> nevysvětlená


řádky titulků nebo celý titulky nemají končit předložkama nebo spojkama.
25.8.2014 18:19 fitzmorriss odpovědět
bez fotografie

reakce na 774913


a když už jsou někde odrážky, tak jsou pokaždý jinak, což by se taky hodilo sjednotit a hlavně překopat předlouhý řádky, zkrátit některý dialogy, aby byla dodržená nebo aspon se blížilo normě 42 znaků na řádek max.
25.8.2014 18:17 fitzmorriss odpovědět
bez fotografie
opravy vypadají tedy o něco líp, ale pořád zůstává prostor pro další úpravy.
proč je třeba titulkovanej nápis Universal western mining?
celkově bordel s trojtečkama, který z 90 % nejsou vůbec třeba
spousta chybějících odrážek, jinde zase odrážky navíc.
25.8.2014 18:15 buzerant odpovědět
bez fotografie
Dikes
25.8.2014 18:05 Irabel odpovědět
bez fotografie
Díky !!!
uploader25.8.2014 14:51 petrik11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 774755


...protože Dr. Serizawa je Japonec a a použije název Gojira ve svém rodném jazyce, schválně. Proto. Zároveň tím bylo od tvůrců i myšleno vzdát poctu a odkaz na původní film z roku 1954. Ve scéně na konci je napsáno Godzilla, protože už se jedná o americké zpravodajství, tudíž americký název. Víš...
25.8.2014 9:37 Kirk12 odpovědět
bez fotografie
supr vdaka :-)
uploader25.8.2014 6:58 petrik11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 774764


...ale většinu překládal. Protože ono ty eng titulky jsou z opravdu velké části úplně mimo mísu! Takže byly spíše ke vzteku, než k užitku, odposlech to jistil :-)
25.8.2014 5:57 lukon1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
24.8.2014 23:11 MrLegend odpovědět

reakce na 774669


Podle mě to z odposlechu nepřekládal. Protože v titulcích bylo třeba "Oh".
Stačí si stáhnout eng titulky a poznáš to hned, že to nepřekládal z odposlechu :-)
24.8.2014 22:45 Thoorakles Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 774461


Jo jenže každej to zná jako Godzillu ne žádnou Gojiru, když řekneš jo ta Gojira se mi líbíla, tak každej ti řekne co to kecáš za kraviny. A navíc skoro na konci když tam zazní to jméno, tak je to přeložený normálně Godzilla tak proč předtím tam napsal Gojira to právě nechápu
24.8.2014 21:56 Ford Prefect odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
24.8.2014 21:32 Petr1978 odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Dobrá práce.
24.8.2014 20:12 mikir odpovědět
bez fotografie
Ďakujem...;-)
24.8.2014 18:54 Neuwerk odpovědět
bez fotografie
Díky moc,zrovna jsem objednal s přítelkyní pizzu a jdem na si pustit filmek :-D
24.8.2014 18:44 intheend odpovědět
bez fotografie
Titulky v pohodě, ale přeložit Master Sergeant jako Mistře seržante!

To mě dostalo :-D

https://translate.google.cz/?hl=cs&tab=wT#en/cs/master%20sergeant
24.8.2014 18:28 richja odpovědět
Díky moc za titulky.
Přidám nějaké poznámky na zlepšení (podle titulek z 23.8.). Samotný překlad je celkem v pohodě.
Vás atd. - pokud to není formální dopis, psal bych malé v
by jste/byste, ji/jí, sem/jsem - tohle dokáže hodně odfiltrovat kontrola pravopisu ve Wordu
A hlavně spousta řádků je příliš dlouhá a některé titulky mají 3 až 4 řádky, maximálně by měly být 2 - tohle lze zkontrolovat třeba v Subtitle Workshop

Jinak dobrá práce s odposlechem, to bych nedal :-)
24.8.2014 17:28 Hena odpovědět
bez fotografie
Díky !!
24.8.2014 16:34 hamiroslav odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí na verzi Godzilla.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY. Je tam sice dost překlepů a chyb, ale to si opravím.
24.8.2014 15:03 Spezma odpovědět
bez fotografie
Danke
24.8.2014 14:24 Inkognitox odpovědět
bez fotografie
THXXXXXXXXXXXX =D
24.8.2014 13:43 petrklic2011 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
24.8.2014 12:40 adam18 odpovědět
Ďakujem
24.8.2014 10:15 msolc odpovědět
bez fotografie
Díky moc! ;-)
24.8.2014 9:05 yardman76 odpovědět
bez fotografie
dekuji!!!
24.8.2014 2:18 1sefko odpovědět
bez fotografie
Super, díkes. Už sa teším na film.
23.8.2014 23:09 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
23.8.2014 22:46 anakyn33 odpovědět
díky
uploader23.8.2014 22:30 petrik11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 774421


zjisti si fakta... jde o původní japonský název, sloučení, nebo cross, názvů gorira a kujira (gorila a velryba). Byl to vůbec první název, ještě před Godzillou. Godzilla je americký název pro dané monstrum.
23.8.2014 21:38 Angrest22 odpovědět
bez fotografie
potvrzuji funkčnost na Godzilla.2014.1080p.BluRay.6CH.ShAaNiG.com
23.8.2014 21:35 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát Vám DĚKUJI!! :-D mějte se pěkně)
23.8.2014 21:26 ferrera odpovědět
bez fotografie
vdaka za titulky..fajn praca...
23.8.2014 20:56 tausa17 odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Sedí i na verzi: Godzilla 2014 720p BRRip x264 AAC-JYK
23.8.2014 20:54 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky, sedí i na Godzilla.2014.720p.BRRIP.x264.AC3-MAJESTiC.
23.8.2014 20:49 AntonioBMW odpovědět
bez fotografie
Děkuji. Sedí i na verzi XviD-ViP3R
23.8.2014 20:48 netak2 odpovědět
bez fotografie
Super, díky
23.8.2014 20:37 kotan odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
23.8.2014 20:28 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 774421


To ale není chyba. :-)
23.8.2014 20:28 soha odpovědět
bez fotografie
ty
23.8.2014 19:36 chucky11 odpovědět
bez fotografie
Senkjůůůůůů
23.8.2014 19:32 mobrules odpovědět
bez fotografie
Díky
23.8.2014 19:31 Thoorakles Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ten film se jmenuje Godzilla! Tak proč když zazní poprvé to jméno tak je to přeloženo jako Gojira??? Prvně jsem si myslel že je to jen prostě překlep, ale jakmile zaznělo znovu tak opět Gojira. Jako sorry ale tohle je snad ta největší chyba kterou jde udělat v tomhle filmu a vy tady ještě děkujete
23.8.2014 19:12 denko13 odpovědět
bez fotografie
dakujem
23.8.2014 18:55 maerials odpovědět
bez fotografie
:-)
23.8.2014 18:16 luky6364 odpovědět
bez fotografie
vďaka
23.8.2014 18:11 Schranzzzzz odpovědět
bez fotografie
diky dik pecka :-))
23.8.2014 17:39 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
23.8.2014 17:35 rinktintin odpovědět
bez fotografie
fenkjuuu Godzilla.2014.720p.BluRay.x264.YIFY
23.8.2014 17:24 Dedomil Prémiový uživatel odpovědět
diky
23.8.2014 17:01 riffer odpovědět
bez fotografie
díky:-)
23.8.2014 16:47 Zajdaanek odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
23.8.2014 16:14 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík.
23.8.2014 15:45 555333 odpovědět
bez fotografie
Díky!
23.8.2014 14:41 X-Mac odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky :-)
23.8.2014 13:32 cityman2000 odpovědět
bez fotografie
Super pracicka. Sedia i na Godzilla (2014) DVDRip XviD-MAXSPEED
23.8.2014 12:55 mevrt odpovědět
bez fotografie

reakce na 774261


Jen podle náhledu máš v prvních pěti titulcích tři překlepy,
takže prostor pro zlepšení tu rozhodně je.
23.8.2014 12:41 Max odpovědět
bez fotografie
Dík.
23.8.2014 11:51 Breedik odpovědět
bez fotografie
Díky ! :-)
23.8.2014 11:33 WeriCZ odpovědět
Děkuji :-)
23.8.2014 11:29 milan.b odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
23.8.2014 11:27 Angelos1 odpovědět
bez fotografie
Dík :-)
23.8.2014 11:27 acerman odpovědět
bez fotografie
Dikec!
23.8.2014 11:26 domino9478 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
23.8.2014 11:00 reindl.jaroslav odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Sedia i na Godzilla.2014.BRRip.XViD-juggs[ETRG].
23.8.2014 10:49 delu123 odpovědět
bez fotografie
diky
23.8.2014 10:36 Cagliastro odpovědět
thx...
23.8.2014 10:00 toper odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
23.8.2014 9:53 Railbot odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Godzilla.2014.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
23.8.2014 9:36 johnystolin odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Godzilla 2014 BRRip XviD AC3-SANTi
23.8.2014 9:30 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
23.8.2014 9:01 Venom24 odpovědět
bez fotografie
Děkuji)))
uploader23.8.2014 8:34 petrik11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 774252


Poraď, co pro příště zlepšit? :-)
23.8.2014 8:23 Stouper odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
23.8.2014 7:29 alsy odpovědět
THX :-)
23.8.2014 7:22 rushid odpovědět
bez fotografie
Udesne titulky, ve vsi ucte. Dik za snahu.
23.8.2014 6:58 pavel828 odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na verzi Godzilla.2014.BDRip.x264-RARBG
23.8.2014 5:56 skulo666 odpovědět
bez fotografie
dikes
23.8.2014 5:51 nuogard Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík! A něco navíc - sedí i na verzi Godzilla.2014.480p.BRRip.XviD.AC3-EVO
23.8.2014 5:13 K2000R odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji !!!!!!!
23.8.2014 4:34 Hašoun odpovědět
DÍKY !!!
23.8.2014 3:48 Vosip odpovědět
bez fotografie
Diky Mooc :-) (y)
23.8.2014 3:48 Vosip odpovědět
bez fotografie
Diky Mooc :-) (y)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 7.5.Super :-)VOD 1.5.
River 2023 1080p BluRay x264 DTS-WiKi
River 2023 1080p Japanese BluRay HEVC x265 BONE
Film jsem před pár týdny viděl, takže vím. :)
Textu je tam minimum.
Text písní souvisí s příběhem. Ve filmu jsou i další vložené texty - citáty, název firmy, popisky na
Asphalt.City.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Blood.for.Dust.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Blood For Dust 2023 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-BYNDR[TGx]
Late.Night.with.the.Devil.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX-HI.srt
Late.Night.with.the.Devil.2023.1080p.WEB.H264-SATAN[TGx]
anglické titulkyTo není pravda.
Přesně tak. Od 8.května budou seriál na D+ přidávat, a buď tam budou CZ titulky ihned nebo velmi brz
Ak to bude len v zahranici, tak tam ceske nebudu.
Už to mám stiahnuté, ale díky za ochotu.
Tohle je jinak na řádku 547. Oddělovače dialogů jsou taky špatně.


Můj mozek a tvá odvaha...

odpad
Otazka stojí tak, či sú k tomuto filmu vôbec potrebné titulky. Večer si ho pozriem a ak nezabudnem,
Moc díky předem.
To znamená, že pokud někdo do té doby neudělá české titulky z anglických, že by to šlo ripnout ty če
cz
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
Hundreds.of.Beavers.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x265.10bit-GalaxyRG265
Sweet.Dreams.2024.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Une.Affaire.D.Honneur.2023.FRENCH.1080p.WEB.H264-SEiGHT
VOD 27.4.napis mi sukromne, poslem ti...Hammarskjold.2023.SWEDiSH.1080p.WEB.H264-EGENoutside is four key ;)


 


Zavřít reklamu