Gomorra - La serie S01E01 (2014)

Gomorra - La serie S01E01 Další název

Gomora / Gomorrah 1/1

Uložil
bez fotografie
mark82 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.12.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 214 Naposledy: 20.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Gomorra.S01E01.BDRip.x264-AMIRITE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitného zdroja.
IMDB.com

Titulky Gomorra - La serie S01E01 ke stažení

Gomorra - La serie S01E01 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Gomorra - La serie S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gomorra - La serie (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Gomorra - La serie S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gomorra - La serie S01E01

18.5.2018 23:37 Hrushik85 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1141318


Moc prosím o přečas na Gomorra La Serie Season 1 Genuine Blu-ray Rip 1080p HEVC 10 bit AC3 5.1 Subtitles (EN IT ES FR). Nechce se mi na to koukat v dabingu.
6.3.2018 9:59 misaaak odpovědět
bez fotografie
Taky bych se primlouval o precas na Gomorra La Serie Season 1 Genuine Blu-ray Rip 1080p HEVC 10 bit AC3 5.1 Subtitles (EN IT ES FR). Nechce se mi na to koukat v dabingu :-(
30.3.2017 0:29 Dydu odpovědět
bez fotografie

reakce na 1020779


nie je to ok kamarat..
27.12.2016 2:32 francimoruo odpovědět
bez fotografie
zdravim, taky bych se primlouval na precasovani na: Gomorra La Serie Season 1 Genuine Blu-ray Rip 1080p HEVC 10 bit AC3 5.1 Subtitles (EN IT ES FR)...:-)
25.11.2016 8:57 rododendro odpovědět
bez fotografie

reakce na 1020653


už je to OK..
24.11.2016 14:45 rododendro odpovědět
bez fotografie
Ahoj, šla by, prosím, celá první série přečasovat na 1080p RIP: Gomorra La Serie Season 1 Genuine Blu-ray Rip 1080p HEVC 10 bit AC3 5.1 Subtitles (EN IT ES FR)?
Vůbec žádné titulky nesedí ani na jeden díl, nejdou ani posunout a FPS je v pořádku. Díky moc!
21.5.2016 11:31 Chuckie odpovědět
bez fotografie
Díky moc
Na verzi Gomorra La Serie Season 1 Genuine BDRip 1080p HEVC AC3 5.1 je potřeba změnit u titulků rychlost FPS 25na23,976 (třeba jak já v jednoduchým prográmku Subtitle Tool http://www.tomzavodny.cz/program/subtool/SubtitleToolCZ.zip)
3.1.2016 19:50 LUBO82 odpovědět
bez fotografie
dikes moc...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka
je to osobitý žánr, zvaný film-noir-in-low-key-colored-fog :D
Jestli bych se mohl k tomuto prekladu terminu vyjadrit, tak bych volil obe moznosti (dira i zavrt) p
Vopred ďakujem za tit...!!!!!!!!!!!To je nejaky ochotnicky divadlo? :-))
Caute preklada niekto alsie casti In the dark?dik
Vďaka, teším sa...Je na Youtube s ID U_Ywe4yMvM8


 


Zavřít reklamu