Gomorra - La serie S01E11 (2014)

Gomorra - La serie S01E11 Další název

Gomorrah: The Series / Gomora / Gomorrah 1/11

Uložil
panot Hodnocení uloženo: 26.8.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 248 Naposledy: 15.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 361 067 539 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Gomorra.1x11.Episodio.11.ITA.720p.HDTVRip.DD5.1.x264-NovaRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zpracování, úprava časování a korekce: panot

Sedí na verze:
Gomorra.1x11.Episodio.11.ITA.720p.HDTVRip.DD5.1.x264-NovaRip
Gomorra La Serie 1x11 iTA 5.1 HDTV x264-NOiR

O seriálu:
Krimi/Drama/Thriller/Itálie/Německo, 2014, 12x50 min.
Gomora, seriálová adaptace úspěšného románu Roberta Saviana, nás zavádí do temných a nebezpečných uliček Neapole, kde se nachází centrum zločinecké organizace Camorry. Poté co je Pietro Savastano, jeden z největších a nejobávanějších kmotrů neapolské mafie, zajat a poslán za mříže, jeho prává ruka, třicetiletý Ciro Di Marzio, spatřuje svou příležitost v tom, že se konečně stane novým vůdcem. Jeho čas však ještě nedozrál. Zatímco je Pietro ve vězení, velení zpočátku přebírá jeho manželka Imma, protože jejich syn Genny - Pietrův právoplatný dědic - se v Hondurasu zaučuje v "řemesle". Soupeřící klan vedený Salvatorem Contem mezitím spřádá plány, jak zneškodnit klan Savastanových jednou provždy. Válka o převzetí kontroly nad "systémem" právě vypukla, a to na území, které stále bojuje, aby nadvládě zločinu a bezpráví nepodlehlo.(Cinemax)

Za případné náměty, upozornění na chyby, překlepy, které jsem přehlédl, předem děkuji.
IMDB.com

Titulky Gomorra - La serie S01E11 ke stažení

Gomorra - La serie S01E11 (CD 1) 1 361 067 539 B
Stáhnout v jednom archivu Gomorra - La serie S01E11
Ostatní díly TV seriálu Gomorra - La serie (sezóna 1)

Historie Gomorra - La serie S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gomorra - La serie S01E11

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím, daj info koľko máš hotové. Díkyparáda, díky!
Skvěle, díky, izraelské seriály tohoto typu (Fauda, Hatufim, Kfulim) jsou nejen skvěle natočené, ale
Pls, pokracuj :)budiž ti poděkováno!
Díky :-) Já nemám problém počkat, vím, že je s tím práce - jen když už se napíše, že budou zítra, ta
Chtěl by někdo udělat k té druhé sérii překlad?
Moc diky za odpoved vazim si tvoje prace :)
Připojuji se k prosbě o titulky, 1. série byla výborná, hl. díky Audit.cz. Třeba se dá přemluvit...?
Robím najprv Ben is Back, ie je to ťažké na preklad ale je toho veľa, stále len kecajú :D
Buďte ty dobroty a zkuste ještě přeložit ten další díl, třeba se ta dvojka na váš vkus o něco zlepší
Prepac,ako som pisal domov chodim len spat na par hodin a cas na preklad mam len cez prestavku na ob
Chopí se, prosím, někdo překladu 2. sezóny? Audit.cz už to asi dělat nebude vzhledem k tomu, jak to
Ahoj, a pokud jsi nová do samotného vytváření titulků (jak, v čem a tak), klidně se ptej. Pokud chce
Poděkuj tomu, že jsem si film vybral z Požadavků, aniž bych ho viděl. Doufal jsem v něco oddechovějš
Juknu na to, když tak se s Eddiem...teda s IDžoREM nějak domluvím.
Času je holt někdy pomálu.
Díky za překlad!!!!Bude někdo pokračovat?Děkuji, tak na to se těším.Vopred vďaka.
Prosim nacasovat na Shoplifters (2018) [WEBRip] [1080p] [YTS.AM], dekuji
Vox.Lux.2018.LIMITED.1080p.BluRay.x264-DRONES
Musím se přiznat, že jsem trochu na rozpacích,zdali mám pokračovat v překladu seriálu.
Čekala jsem
Donnybrook.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO[TGx]
Moc díky! Ať se daří :)
Děkuji. Budeš první dělat tohle nebo Ben Is Back nebo oboje naráz? :-)
Též se moc přimlouvám za překlad. Děkuji předem.
num71

Jeste jednou DEKUJI za tvuj cas a tak mezi radky,je to jen otazka

Kdyz dodelas tenhle su
Malá chybička se vloudila

9
00:01:31,508 --> 00:01:33,927
Co mi odpovědět,
ty malej sráči?
Díky.