Gomorrah S02E02 (2016)

Gomorrah S02E02 Další název

Gomorra - La serie 2/2

Uložil
bez fotografie
audit.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.5.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 054 Naposledy: 6.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 495 786 633 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Gomorra.2x02.Episodio.2.ITA.720p.HDTVRip.DD5.1.x264-NovaRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si druhý díl.
Přesčasy udělám sám.
IMDB.com

Titulky Gomorrah S02E02 ke stažení

Gomorrah S02E02 (CD 1) 1 495 786 633 B
Stáhnout v ZIP Gomorrah S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gomorrah (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Gomorrah S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gomorrah S02E02

19.6.2016 10:47 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
11.6.2016 12:39 juzer67 odpovědět
Velka vdaka:-)
21.5.2016 13:25 mikka97 odpovědět
bez fotografie
Super
19.5.2016 13:31 mozartka2016 odpovědět
bez fotografie
Moc díky, pro mě si bůh, tento seriál je moje krevní skupina a už mi docházela krev na přežití v tom komerčním světě plných Tv hoven. Miluji tě!
18.5.2016 22:24 teddy.cz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, super, prosím pokračuj...
18.5.2016 14:17 radna odpovědět
bez fotografie
Díky,
18.5.2016 13:47 s1unick0 odpovědět
bez fotografie
díky moc!
uploader18.5.2016 10:15 audit.cz odpovědět
bez fotografie

reakce na 970818


Udělaný přečas na:
Gomorrah.S02E02.SUBBED.PDTV.x264-C4TV
17.5.2016 21:23 pass1234 odpovědět
bez fotografie
kdy uz pusti tu jednicku nemuzu se dockat
17.5.2016 19:19 yngram odpovědět
bez fotografie
Díky!
17.5.2016 15:57 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
17.5.2016 14:16 shatis odpovědět
prosim o precas i na nejake "male" verze. DIKY
17.5.2016 11:44 skrivanekdavid odpovědět
čekám a hledím, že je dvojka, kde je jednička :-D
uploader17.5.2016 9:36 audit.cz odpovědět
bez fotografie

reakce na 970764


Jsou ještě v sekci neschválené - na prémiovém webu.
17.5.2016 7:31 DonBraso odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad,snad budeš tedy pokračovat,seriál určitě stojí za to.
17.5.2016 7:07 lecterSTY odpovědět
bez fotografie
dakujem ze sa tomu venujes.....kde najdem titulky k prvej casti druhej serii...dakujem
17.5.2016 2:15 pass1234 odpovědět
bez fotografie
dekuji doufam ze budes pokracovat

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka
je to osobitý žánr, zvaný film-noir-in-low-key-colored-fog :D
Jestli bych se mohl k tomuto prekladu terminu vyjadrit, tak bych volil obe moznosti (dira i zavrt) p
Vopred ďakujem za tit...!!!!!!!!!!!To je nejaky ochotnicky divadlo? :-))
Caute preklada niekto alsie casti In the dark?dik
Vďaka, teším sa...Je na Youtube s ID U_Ywe4yMvM8


 


Zavřít reklamu