Gomorrah S02E12 (2016)

Gomorrah S02E12 Další název

  2/12

Uložil
bez fotografie
audit.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 520 Naposledy: 7.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 114 837 349 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Gomorra.2x12.Episodio.12.ITA.720p.HDTVRip.DD5.1.x264-NovaRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je tu závěr 2 série, tak zase příští rok u 3 série.

Přečasování udělám sám.
IMDB.com

Titulky Gomorrah S02E12 ke stažení

Gomorrah S02E12 (CD 1) 1 114 837 349 B
Stáhnout v ZIP Gomorrah S02E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gomorrah (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Gomorrah S02E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gomorrah S02E12

20.7.2016 15:39 CyberCodeDroid Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Nepustil by jsi se do překladu Romanzo Criminale prosím?

http://www.csfd.cz/film/293695-romanzo-criminale-la-serie/
16.7.2016 20:12 infosh odpovědět
THX!!!
16.7.2016 17:30 CyberCodeDroid Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Máš opět můj obdiv a hlas pro tento měsíc. Existuje ještě nějaký podobně zaměřený seriál, pro krácení si času před další sérií?
16.7.2016 14:22 jkiller odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na verzi Gomorra.La.Serie.S02E12.1080p.HDTV.HEVC.x265.AAC-5.1.[ITA]-ITTV. Díky!
16.7.2016 9:24 smrtikokot odpovědět
bez fotografie

reakce na 986073


Žádné lepší verze neexistují, pouze odpad pro slepce. Musíš počkat, až to vyjde na blu-ray.
16.7.2016 7:38 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc auditovi za kvalitní titulky k celé druhé serii. Uf, byl to nářez. :-)
15.7.2016 21:43 pass1234 odpovědět
bez fotografie
info tuhle jsem nasel
Gomorra.La.Serie.S02E12.2016.HDTV.1080i.AC3.H264-NOFAiTH
tady http://www.torrentdownloads.me/torrent/1662006367/Gomorra+La+Serie+S02E12+2016+HDTV+1080i+AC3+H264-NOFAiTH+ts

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka
je to osobitý žánr, zvaný film-noir-in-low-key-colored-fog :D
Jestli bych se mohl k tomuto prekladu terminu vyjadrit, tak bych volil obe moznosti (dira i zavrt) p
Vopred ďakujem za tit...!!!!!!!!!!!To je nejaky ochotnicky divadlo? :-))
Caute preklada niekto alsie casti In the dark?dik
Vďaka, teším sa...


 


Zavřít reklamu