Gong fu yu jia (2017)

Gong fu yu jia Další název

Kung Fu Yoga

Uložil
langi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.5.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 672 Naposledy: 8.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 485 403 496 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Kung.Fu.Yoga.2017.HC.HDRip.XviD.AC3-EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jackie Chan se vydává po stopách magadského pokladu.
http://www.csfd.cz/film/396234-gong-fu-yu-jia/komentare/

Mini info
Magadha - království ve starověké Indii, hlavní město Rádžgir
Kchun-lun-šan - pohoří na hranicích Tibetu a Ujgurska

Titulky by měly sedět i na verze:
Kung.Fu.Yoga.2017.HC.HDRip.XviD.AC3-iFT.avi
Kung.Fu.Yoga.2017.720p.WEB-DL.850MB.MkvCage.mkv
Kung Fu Yoga 2017 CHINESE 720p WEBRip 800 MB - iExTV.mp4
Kung.Fu.Yoga.2017.CHINESE.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-FGT.mkv
Gong.fu.yu.jia.2017.720p.BRRip.950MB.MkvCage.mkv


Užijte si film :-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů.
Nenahrávejte, prosím, mé titulky na jiné servery a nemanipulujte s nimi bez mého vědomí. Díky za respektování.
IMDB.com

Titulky Gong fu yu jia ke stažení

Gong fu yu jia (CD 1) 1 485 403 496 B
Stáhnout v ZIP Gong fu yu jia

Historie Gong fu yu jia

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gong fu yu jia

11.11.2017 22:02 willyama odpovědět
Díky!!
18.5.2017 0:24 MataJackie odpovědět
super, díky!
12.5.2017 19:28 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti diky
uploader11.5.2017 22:58 langi odpovědět
Není zač :-) Pěknou zábavu!
11.5.2017 18:49 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
11.5.2017 16:08 Miike odpovědět
Díky moc ☺
11.5.2017 15:33 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Ahoj.Děkuji Ti za Tvou práci.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
skvela prace
Uncle.Vanya.2020.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CM
resp.
Uncle.Vanya.2020.1080p.BluRay.x264-SCARE
https://youtu.be/ahrBOvz1jzA:)A.Quiet.Place.Part.II.2020.HDRip.1080p-C1NEM4
Tak to nechápu kterých?? zrovna tohle NF a ty tu se bavíš o jinejch seriálech/filmech ? Já jen pukaz
V době TS byly dost koukatelný ale těch moc už není s rozmachem digitální distribuce.
No vidíš, a ty im vzdávaš hold. :)Poprosím o preklad 2 sezóny...Ďakujem
Jen tupci koukají na Camripy, styďte se...Prostě buď kino nebo hold počkat.
To je rychlost, díky moc!
Díky, už se moc těším Cruella byla skvělá, tak počkám na ty tvoje!
Nikoho vlkodlačina nezaujala?Super
Tak jo, počkám až se mi Voyager16 ozve, příp. si "vypůjčím" (nikoli čmajznu) už přeloženu část a od
Pokud si to nikdo jiný nezapsal a ani nedal žádné info, že to bere, tak to bafni.
Jasně, ale dříve v komentářích už jedna nabídka pokračování byla. Slušně jsem se tak pokusil dotázat
Jo vůbec jsem si toho nevšiml... Dikess
Překlad nezamrzl, překladatel s překladem nebude pokračovat, nabízí to někomu, kdo bude mít zájem.
Však to máš od překladatele v infu: Žiaľ, pokračovať v preklade nebudem. Ak by sa toho niekto chcel
Tak tě beru za slovo, jestli sem dáš info, pokud sedmičku seženeš, tak se odvolávám k ústavnímu soud
To bylo na mě nebo na překladatele?
Reagoval jsem na to, že je dobře, že zde ty titulky nahrávají, i když jsou již zahrnuty u filmu/seri
No jó no. Jsem nedočkavý. Se omlouvám.
no kdyby ta sedmička vyšla ještě během překladu, tak je možné se odvolat k arbitráži a zbývající díl
Jestli na tom nikdo nedělá, můžu to dodělat. Sice do češtiny a práci bych započal až od 21-22.6, ale
To jsem nepsal že by tu neměly být. Kdybys to četl pořádně tak to pochopíš. Teď už vím že to někomu
Děkuju moc za angažovanost.To je ale chyba tv nikoliv titulek přece :D
Tak logicky, většině lidem to smysl moc nedá. že oficiální titulky aby se dali přehrát na některé tv