Good Behavior S01E04 (2016)

Good Behavior S01E04 Další název

  1/4

Uložil
Kubzilla Hodnocení uloženo: 4.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 411 Naposledy: 15.6.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 281 877 055 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Good.Behavior.S01E04.HDTV.x264-KILLERS[ettv]-CZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na verzi: x264-KILLERS

Příjemnou zábavu!! :-)
IMDB.com

Titulky Good Behavior S01E04 ke stažení

Good Behavior S01E04 (CD 1) 281 877 055 B
Stáhnout v jednom archivu Good Behavior S01E04
Ostatní díly TV seriálu Good Behavior (sezóna 1)

Historie Good Behavior S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Good Behavior S01E04

uploader30.12.2016 10:32 Kubzilla odpovědět

reakce na 1023921


Třetí díl hotový!!!
30.12.2016 9:43 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader29.12.2016 21:22 Kubzilla odpovědět

reakce na 1029478


Teď jdu nahrávat! :-) Pak dodělám ten třetí díl :-)
uploader29.12.2016 21:21 Kubzilla odpovědět

reakce na 1023921


Děkuju moc, tohohle jsem si nevšiml!
29.12.2016 12:59 vozaboval odpovědět
bez fotografie
děkuji za skvělou práci, kdy budou titulky k pátému dílu ? nemohu se dočkat. děkuji moc.
9.12.2016 17:40 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
6.12.2016 11:21 manjakar odpovědět
bez fotografie

reakce na 1023674


Mr. Kubzilla,
chech this out and translate from 00:45:01,666.
Cheers.

příloha Good.Behavior.S01E03.From.Terrible.Me.Uncensored.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RTN.srt
6.12.2016 0:29 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
5.12.2016 22:51 manjakar odpovědět
bez fotografie
I was just kidding, my friend.
Rad bych to udelal, ale ma cestina je akorat na prd (French, again?!).
Mej se, my friend.
uploader5.12.2016 17:32 Kubzilla odpovědět

reakce na 1023664


Já jsem tam psal, jestli by to někdo mohl přečasovat na danou verzi a poslat mi to, že to potom dodělám :-) já to neumím celý posunout, protože někde to nevychází o pár sekund a pak to je tak dvakrát pár sekund :-D Jestli víš jak na to, tak mi prosím můžeš pomoct :-) já budu jedině rád :-)
5.12.2016 17:13 manjakar odpovědět
bez fotografie
You realy want to leave unfinished subs for a 103 like that?
Realy?
I mean realy...?
...and again, realy???
My girlfriend never give me again, my friend.
I know, that's not your problem.
...but still, realy?
5.12.2016 16:51 bloud odpovědět
bez fotografie
Dekuji, dekuji!
5.12.2016 16:00 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
5.12.2016 15:19 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
5.12.2016 6:21 wolfhunter odpovědět
Díky za titulky
4.12.2016 23:19 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky předem.
V těch titulcích, co jsou dostupné jsou naprosté šílenosti. Tzn. například místo He is out je v nich
Dobrá, dobrá. To že se tu objevil Vidra beru trochu jako klepnutí přes prsty, takže končím s blbinam
Z 80. rokov? Ak nemáš problém čítať slovenčinu, pár som ich preložil: Goya, Cervantes, Fortunata a J
Ten film bych si vzal, ale ta kvalita obou verzí je fakt otřesná. V některých pasážích jim není skor
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=17576
Diky už dopředu velmi moc komukoli kdo to přeloží, film je super a rád se na něj podívám podruhé i s
Velké díky
Na jakou verzi to je prosím od včerejška? Nesedí mi to stále.
Seriál UFO (1970)už jsou od včeraDíky¨)Díky! Nebylo by tam i něco z 80. let?Oz je parádní.
Netušíte někdo, jestli to bude aspoň dneska?
:D
Děkuji moc.Supr, díky za info.
V Koreji už je film dva týdny dostupný. Ty ripy můžou přijít kdykoliv.
Itunes 6/8 a někdy v té doby
Ne, jen hnusný camripy. Ale 13. srpna by měly vyjít iTunes ripy.
Už vyšla verze The.Intruder.2019.1080p.BluRay.x264-DRONES
díky předem
A je už nějaká koukatelná verze??Paráda, díky moc :-).
Nevidel som, tak neviem aké to je ,ale myslím že určite sa tu už prekladali horšie filmy
A já už se těšila, že z toho kápne provize;-)
Díky!
Koukám, že titulky asi jen tak nebudou, škoda...
Je tam 1300 řádků tzn. jako běžný film. Asi se do toho nikomu nechce, kvůli hodnocení na csfd. I já
Myslím, že to jde i bez pokročilého vyhledávání: zadat do vyhledávače výraz "S01E01", seřadit výsled
To musí být ale srajda když to nikdo nechce přeložit
Velké díky předem.o)