Gossip Girl S02E06 (2008)

Gossip Girl S02E06 Další název

  2/6

Uložil
bez fotografie
Lešek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 834 Naposledy: 20.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 165 376 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro gossip.girl.s02e06.hdtv.xvid-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k šestému dílu. Za to, že jsou dřív, než jsem sliboval, vděčíte Elisx a její rychlosti překladu, která mě tak trochu vyburcovala :-)

Každopádně, původní titulky měly docela ujeté časování a při sebevětší snaze se mi je nepovedlo vyladit. Každopádně by to mělo být koukatelné, bez obav :-) Kvůli zdlouhavému časování jsem ale trochu odfláknul korekturu, takže se omlouvám za případné chyby.

Dobře se bavte a pokud najdete chyby nebo nepřesnosti, sem s nima. Pac a pusu ;-)
IMDB.com

Titulky Gossip Girl S02E06 ke stažení

Gossip Girl S02E06
365 165 376 B
Stáhnout v ZIP Gossip Girl S02E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gossip Girl (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Gossip Girl S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gossip Girl S02E06

31.12.2011 13:38 mikisek2 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!!
9.9.2010 22:57 imdeeforever odpovědět
bez fotografie
všechny tvé titulky jsou perfektní, díky za super překlad i časování :-)
21.10.2008 14:43 divx1 odpovědět
bez fotografie
lesek: na pocudovanie sedelo to tak ako si to nacasoval (samozrejme dobre), upravoval som len po reklamach asi 6x :-)
uploader19.10.2008 18:41 Lešek odpovědět
bez fotografie
divx1: Hodně štěstí, budeš ho potřebovat :-)

Elisx: No asi jsme vycházeli ze stejného originálu. Každopádně díky za pochvalu :-)

Rickmen + absolud: Rádo se stalo :-)
19.10.2008 17:25 divx1 odpovědět
bez fotografie
tak a teraz neviem ,od ktoreho zvas to precasujem na HD :-) ,ale aby to bolo pre viac ludi tak asi v cestine, tak idem na vec
16.10.2008 19:05 Rickmen odpovědět
bez fotografie
Velikánské děkuji!
16.10.2008 13:59 Elisx odpovědět
bez fotografie
no ja som tiez mala to casovanie v povodnych take vselijake, ale snazila som sa to upravit :-D..
inak som to pozerala aj s tvojimi titulkami a to casovanie vobec neprekaza, dobre titulky ;-)
16.10.2008 10:36 absolud odpovědět
bez fotografie
Díky za titles a dík za rychlost

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na Amazonu to neni s českýma titulkama.
Nechapu co na tom trva 14 dni, kdyz jsou original AMZN titulky davno venku
I tobě přeji pěkné svátky. Je hezké, jak má celé ty roky ratchetka gang takovou péči o mé překlady.
Zdarec, zak jak? Nějaký posun bude?Děkuji neznám.... Díky za tip :-)Prosím o překlad, dík.Hahaha-zase temno a šedo.......
Máš v plánu překládat seriál Dedloch s02 ?vypadá to,že asi oficiální CZ titulky prime video nebudou.
Touch Me 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbshttps://www.titulky.com/?Registration=Edit
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Kde muzu zmenit mail i kdyz nejsem VIP prosim pomoc
A já se přidávám s prosbou o přeložení. Děkuji.
Scream 7 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-BYNDR
Díky, těším se! Kdybys potřeboval "píchnout" se srbštinou nebo chorvatštinou, tak se ozvi.
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).