Gossip Girl S05E19 (2007)

Gossip Girl S05E19 Další název

Super Drbna 5x19 5/19

Uložil
haroska Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.4.2012 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 116 Naposledy: 5.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 269 399 813 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad : Haroska a Hanulka94
Korekce : Hanulka94
pro web www.cwzone.cz

Prosím nenahrávejte naše titulky na servery jako je uloz.to a spol. Přečas na další verze zajistím sama.
IMDB.com

Titulky Gossip Girl S05E19 ke stažení

Gossip Girl S05E19
269 399 813 B
Stáhnout v ZIP Gossip Girl S05E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gossip Girl (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 12.4.2012 0:36, historii můžete zobrazit

Historie Gossip Girl S05E19

12.4.2012 (CD1) haroska  
10.4.2012 (CD1) haroska Původní verze

RECENZE Gossip Girl S05E19

uploader12.4.2012 0:34 haroska odpovědět

reakce na 486983


Já to vůbec jako rejpání neberu. Naopak, my všechno nevím, a kdyby ostatní mlčeli, prdlačku se dozvíme :-)
uploader11.4.2012 1:45 haroska odpovědět

reakce na 486520


Díky za radu, hned to opravím.
10.4.2012 23:43 ivviee odpovědět
bez fotografie
ďakujeeem :-) ja som vedela, že budú ešte dnes :-)
10.4.2012 20:53 Anykthefirst odpovědět
bez fotografie
Ahoj, díky moc za title, tento týden je to podruhé, co jsem díky tobě na GG koukala s českými titulkami, jinak koukám s anglickými, protože se mi nechce čekat, koukám vždy v den vypuštění dílu do světa :-)

Všimla jsem si jen jedné chybky - Nate neříká "I appreciate the olive BRUNCH" (pozdní oběd, jak jsi ty přeložila, pokud jsi již neopravila - titulky jsem stáhla odpoledne ze serialzone.cz), ale "olive BRANCH", tedy olivovou ratolest = znamení míru. Jinak dobré titulky ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Bohužel nevyšlo na našem Prime ..... poprosím o překlad
VOD 24.2.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Super …. DíkyTen odkaz se sem nedává.Za co BAN?
Hele, nahraju to asi někdy příští týden. Je to dost užvaněné a já ten film musím s těmi titulky vidě
Nema niekto zajem o preklad? Vyzera to na celkom dobry serial.
Mohu se optat, kdy budou titulky hotové? Moc díky :)
BAN.
Asi to pořád není cajk. Ale určitě je fajn, že na tom makáte. Což se na některých stránkách vůbec ne
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/ssearch/sublanguageid-eng/idmovie-2439047 (chybí s01e05 Turn
Od 15.1 venku S01 na Peacocku. Venku je např. Ponies S01 Season 1 2026 1080p WEBRip DD5.1 10bits x26
Jsem moc zvědavý, asi sr brzo dočkám , doufám. Díky.
Mountain.King.2026.1080p.SCREENER.WEB-DL.x264-SyncUP
Zatim všude jen translator, na lepší jsem nikde nenarazil.
Tak jsem to zkoukla. Titulky dobré a film taky. :-)
Zdravíčko. Zbývá už jen kontrola a případná korektura, jen na to teď nebylo moc času. Do konce týdne
Dáván hlas.Prosim na PONIES S01 1080p WEB h264-ETHEL.Taky děkuji předem za ochotu přeložit!Mocse těším a ještě více děkujiVopred veľká vďaka.
Škoda, že nelze k tomuto snímku sehnat jakékoli titulky.
Stáhnu si rip a kouknu na to.
Saurix,nový seriál Hildur S01E01 FiNNiSH 1080p WEB H264-TOOSA ale bohužel jen finské titulky..
oprava VOD 20.2.VOD 23.2.VOD 24. Února
Titulka – je slangový výraz novinárskej a vydavateľskej branže, označujúci frontálnu stranu produktu