Gotham S01E08 (2014)

Gotham S01E08 Další název

  1/8

Uložil
lucifrid Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.11.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 497 Naposledy: 20.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 794 733 848 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-YFN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: MRevenger, LuAn, TheDarKnight
Korekce: Lucifrid, Pam

Užijte si osmou epizodu nového seriálu stanice Fox a zastavte se i na našem webu, kde najdete různé zajímavé informace o seriálu:
http://www.edna.cz/gotham

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Přečasy si zajistíme sami. Děkujeme.
IMDB.com

Titulky Gotham S01E08 ke stažení

Gotham S01E08
1 794 733 848 B
Stáhnout v ZIP Gotham S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gotham (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Gotham S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gotham S01E08

26.4.2015 22:20 niko78 odpovědět
bez fotografie
dakujem
28.1.2015 17:18 geodor odpovědět
bez fotografie
ďakujem
13.11.2014 5:17 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
12.11.2014 23:29 dolph1888 odpovědět
Díky ...
12.11.2014 23:08 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky,,,
12.11.2014 21:31 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
12.11.2014 18:27 kisch odpovědět
Díky.
12.11.2014 15:30 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem sedí aj na verziu od ECI

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.