Grandfathered S01E22 (2015)

Grandfathered S01E22 Další název

  1/22

Uložil
robilad21 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.8.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 15 Naposledy: 22.4.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 170 363 518 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Grandfathered.S01E22.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z VOD zdroje.
IMDB.com

Titulky Grandfathered S01E22 ke stažení

Grandfathered S01E22 (CD 1) 170 363 518 B
Stáhnout v ZIP Grandfathered S01E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Grandfathered (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Grandfathered S01E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grandfathered S01E22

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Všade inam, len nie sem! Vegetol ti to už "pre školáka základnej triedy" vysvetlil, o kvalitu diela
A keď tak pozerám na dnešný Netflix, dneska si asi decká vešajú nad posteľ Gender záležitosti...
A kam jinam, než sem napsat, že kvalitní titulky od kvalitního překladatele nezachrání podprůměrný f
Ááále nevyprávaj... ja som mal vytapenovanú izbu z Blondie (Debbie Harry) & Kim Wilde... hmmm, ale t
Děkuji za kvalitní překlad a těším se na další díly tohoto velmi zajímavého seriálu.
děkuju ti, že tenhle horor překládáš :-) !!
chod do nastavenia KODI, pridat zdroj, zadaj adresu co ti napisal janesson : https://mirror.xbmc-kod
já jsem teď downgradoval Kodi z 19.0 Matrix zpět na 18.9 Leia na Android TV Boxu Mecool K6.
- jestl
Jsem z toho jelen . Mám Kodi Matrix na multimediální přehrávač Xiaomi TV Box . Kde mam zadat mirror
Ty si nedáš pokoj. Už jsi mi několikrát hanil film, o který jsem žádala nebo se na něj těšila. Tyhle
Pokud používáš KODI 19 a repo XBMC "Leia" verze 1.1.2 - odinstaluj doplňky z této verze, vymaž tento
https://premium.titulky.com/?Detail=0000345203&sub=Bloodlands
kde mas 1ku diel?Stále to nejde . Mám android .
Je to pravda... jmenuj OT.Film kde naposled měl větší než průměrnou roli ? ;)
Kvalita filmů se hodnotí na jiný stránce. Tady se hodnotí kvalita titulků.
Kto do nej nebol zamilovany v tej dobe :-D , a plagaty z brava na stene ...
Nespletl, Will Paton hraje v téhle hrůze hlavní roli.
Už je to v rozpracovaných https://www.titulky.com/?Stat=5&item=19831
SK titulky na verziu Suzi.Q.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
ja aj na uležisku
proim prelozi to niekto prosimProsím o překlad
Jako uvnitř karty toho požadavku, ne v seznamu.
Mám dotaz, byl by technicky velký problém k požadavku (v sekci Požadavky) nějakým způsobem udělat si
Škoda, že se tu nikdo titulků neujmul, na šestý díl čtvrté série už jsou ve stádiu 20% nějakých 14 d
Dcérky ďakujú...
Jenom pro jistotu dávám vědět, že tyhle title už jsou přeložené...
https://www.titulky.com/Last-Su
Ďakujem! Teším sa...paráda ďakujem ;-)
Po 20 dňoch bez aktualizácie to automaticky mizne.