Great Art S01E01 (2018)

Great Art S01E01 Další název

Canaletto a umění Benátek 1/1

Uložil
bez fotografie
ondrej76 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.8.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 67 Naposledy: 5.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 518 539 776 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Můj vlastní překlad, prosím neupravovat a neumísťovat na jiné servery.
Sedí na HD verzi z uložto: Great.Art.S01E01.Canaletto.mkv

poděkování za korekci: datel071

ANOTACE:
První díl dokumentárního cyklu Great Art, natočeného britskou televizní stanicí ITV, přináší poutavý příběh o cestě Canalettových pláten do královských sbírek Buckinghamského paláce. Natáčeno ve Queen’s Gallery v Londýně, na hradě Windsor i v Benátkách, které Canaletto prostřednictvím svých obrazů zpřístupnil milionům diváků.
IMDB.com

Titulky Great Art S01E01 ke stažení

Great Art S01E01 (CD 1) 1 518 539 776 B
Stáhnout v ZIP Great Art S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Great Art (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.8.2019 9:45, historii můžete zobrazit

Historie Great Art S01E01

4.8.2019 (CD1) ondrej76 revidovaná verze
3.8.2019 (CD1) ondrej76 Původní verze

RECENZE Great Art S01E01

23.8.2019 11:38 jacub odpovědět
bez fotografie
Dakujem, skvely dokument, skvely maliar :-) skvele titulky
12.8.2019 14:35 Anettea odpovědět
bez fotografie
Díky moc
uploader10.8.2019 10:41 ondrej76 odpovědět
bez fotografie
Ano, asi už dnes bude druhý díl. :-)
7.8.2019 18:57 kormutok odpovědět
bez fotografie
Plrosím nejaké ČSFD/IMDB?
4.8.2019 17:59 hXXIII odpovědět
Moc díky .)
uploader4.8.2019 12:59 ondrej76 odpovědět
bez fotografie
Ano, už se na tom pracuje. :-)
4.8.2019 11:25 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc, pustíš se i do dalších dílů?
4.8.2019 10:24 buscha odpovědět
Velice děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ja si nejako extra nevyberám, väčšinou na mňa vždy niečo skočí a ani neviem prečo. Ale, ak je to pod
No byli z opensub.... Jestli je translator tak se omlouvám.....
Star Wars anime style? To vypadá cool...
Jestli jsou z opensub., tak je to translator.:-(
Vďaka, ako vždy... Tvoj výber je vždy podnetný.
Hodně dík za překlad, čekám na to jak na smilování, ale až to bude tak to bude, normální člověk to p
koukal jsem na ty en titule...
a jsi si jistý, že jsou součástí oficiálního balíku?
Protože "pidge
Aha, asi v době kdy jsem nahrával titulky (17.9.2021) to ještě nebylo opravené, čímž mi z titulků zm
anglické titulky
Tak vidím, že je tomu dnes měsíc, co jsem překlad zapsal.
No, korektury by byly jakž takž hotovy, j
Hlasy rozdány, tak aspoň takto v poznámce.

https://www.titulky.com/Barb-and-Star-Go-to-Vista-Del
Dobře hodnocený thajský horor už lítá někde venku, anglické titulky přiloženy ...... Poprosím o přek
The.Medium.2021.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264děkuji
Proč přestalo překládat titulky, jsem přece neslyšicí !
Každej, kdo sem nějaké titulky nahrával, ví, že konverze na ANSI se tu dělala automaticky při upload
Díky za vysvětlení.
plánuje niekto prekladať? napríklad ten dobrák, čo prekladal minulú sériu NCIS:NO?
Máš to na mailu.
https://www.csfd.cz/uzivatel/315423-dharter/prehled/
A co poprosit K4rm4d0n???díky!
Mne by spíš zajímalo, proč píšeš " Moje titulky a nepřeji si...., když v "tvých titulcích" je na 4 (
No není to úplně marný, ale nevystihuje to celou podstatu toho přísloví ;-)
* za názvem
Zdravím, jen taková drobnost. Moje titulky The Lost Symbol S01E01 obsahují symbol ☉, který ale je na
Máme bárky a kocábky,
co po moři se plaví.
Ale nejlepší je přátelství.
Hlavně ať jsme zdraví.
(c
hele, mám rejplý, ale nejsou tam italiky...no jsem pak zvědav na komentáře :D
to jsem zvědav, jak si na HBO poradili s tím příslovím ;-)


 


Zavřít reklamu