Greek S02E03 (2008)

Greek S02E03 Další název

Let's Make A Deal 2/3

Uložil
LeMarc Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.4.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 630 Naposledy: 11.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 492 830 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro GREEK.S02E03.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím, tak tady máte ty slibované titulky na 3. epizodu. První verze je 0.9, v průběhu příštího týdne nahraju i korekturovanou verzi 1.0 - snad u překládání vydržím, i když koukám že o tenhle seriál už moc velký zájem není, no uvidíme. Přeji hezkou zábavu.

P.S.: Sháním parťáka na překlad tohodle seriálu, protože jinak to nevidím. Neříkám že s tím úplně seknu, ale překlady budou asi trvat hardcore dlouho, což trvaj i teď xD
IMDB.com

Titulky Greek S02E03 ke stažení

Greek S02E03
367 492 830 B
Stáhnout v ZIP Greek S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Greek (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Greek S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Greek S02E03

uploader3.5.2009 17:34 LeMarc odpovědět
Ahoj, ještě moc ne =(
1.5.2009 19:45 voikaerp odpovědět
bez fotografie
ahoj robíš na 5. časti?
21.4.2009 23:13 voikaerp odpovědět
bez fotografie
pobede som ich nahodil nie všetkým som si bol n a100 perc istý :-D daj vedieť ked tak a začal som na 2. časti /časovanie by malo byť ok(pomáham si polskými a talianskymi tit.) ..tak možno koncom týždňa-zatial 15perc
uploader21.4.2009 22:11 LeMarc odpovědět
Jasan, LeMarc@email.cz
20.4.2009 20:43 voikaerp odpovědět
bez fotografie
mám už asi 85 perc napíš potom kam ti to zajtra poslať
uploader20.4.2009 20:39 LeMarc odpovědět
Jasan, alespoň někdo přiložil ruku k dílu, dělat to sám je moc náročný na čas a pomalý =)
20.4.2009 17:56 voikaerp odpovědět
bez fotografie
no jasne zo 4 ma uz cca70 perc ale tie skolske vyrazi... / robim čo mozem
uploader20.4.2009 17:14 LeMarc odpovědět
Ok, takže chceš udělat celej díl sám? Pohodička, tak to potom dyštak pošli - jestli budeš chtít - a já případně nahodím nějakou korekturu a tak =) Takže se mám pustit do 5. epizody, kdybych měl chuť?
20.4.2009 6:58 voikaerp odpovědět
bez fotografie
zdravim so 4. casti mam cca 25 percent/mozno do stredy to stihnem a poslem ti na komentar/ a obdivujem kazdeho co to robi /je to zrut casu po tomto sa pustim do 2.ale to bude asi na dlho
uploader20.4.2009 0:23 LeMarc odpovědět
Pro voikaerp - tak pokud seš schopnej překládat z odposlechu, tak bys možná mohl přeložit tu 2. epizodu, na tu jsem našel nějaký retardovaný anglický titulky, ale časování by mohlo bejt dobrý. Jinak, jestli chceš překládat tu 4. epizodu tak se musíme nějak domluvit, protože já se do ní někdy taky pustím, tak abysme to zbytečně nepřekládali oba, stačí říct čísla vět co bys chtěl na starosti (např. 1-300), no problemo.

Pro Juri1 - jo na 2. epizodu jsou kdovíjaký titulky, jen anglický ne xD
19.4.2009 21:34 Juri1 odpovědět
bez fotografie
na druhu cast som nasiel grecke titulky... tak ked to viete z odposluchu prelozit...
19.4.2009 18:27 voikaerp odpovědět
bez fotografie
tak som sa pustil do 4 casti uvidim ako sa podari/nasiel som anglicke tak to uvidime ako to dopadne :-D
uploader19.4.2009 18:19 LeMarc odpovědět
O časování taky nemám ani páru, překládám prostě z anglických titulků =)
19.4.2009 17:56 voikaerp odpovědět
bez fotografie
s prekladom by som mozno vedel pomoct z odposluchu ale titulky som nerobil takze casovanie atd.. nemam paru
uploader19.4.2009 16:29 LeMarc odpovědět
Nn, jak jsem psal u 1. epizody, na druhej díl nejsou anglický titulky, takže asi nebudou ani český. A i kdyby vyšli, tak si nejsem jistej, že bych je dělal. Mrzí mě že s tím seknul liKo, potřeboval bych parťáka na tenhle seriál, pro samotnýho člověka je to trošku moc, hlavně co se týče času.
19.4.2009 15:22 Juri1 odpovědět
bez fotografie
o serial je zaujem, len pokracuj:-)
a druhu cast nebudes robit?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyšlo...díky
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti
Uf, Lordek je náš takovej titulkář workoholik :D, Díky :-)
Nemám to v plánu. Ale znáš to, nikdy neříkej nikdy.
Nemrkneš na https://www.titulky.com/pozadavek-27802490-Exhuma.html
ano, dokonca aj slovenske su... takze je zbytocne ich robit
Film jde teprve 18.7. do českých kin. Česká podpora venku ještě dlouho nebude.
VOD zítra
Vopred ďakujem za preklad. Mohol by som Ťa poprosiť, kde tento film môžem nájsť? Ďakujem
Love.Lies.Bleeding.2024.2160p.WEB.h265-ETHEL
Že ti do toho kecám, tenhle film má už dávno hotové oficiální titulky z dvd.
mozes si to zobrat ako vyzvu... naucis sa dalsi svetovy jazyk :)
Zítra to vychází v USA, kde anglické budou.
THX! Hlavně zdraví přeji.Jen slovensky.
Zatiaľ len anglický strojový preklad z francúzskych.
Vôbec nepoznám. Vďaka.
Festival.of.the.Living.Dead.2024.1080p.WEBRip.x264
Aj ja ďakujem za hlas:-)
Smím poprosit o kontakt (email), kam bych mohl poslat finální verzi?
Absence titulků není problém, když to má člověk v ruce (vlastní časování). Spíš hledám důvody, proč
titulky tu sú...


 


Zavřít reklamu