Grenseland S01E01 (2017)

Grenseland S01E01 Další název

Borderliner 1/1

Uložil
lordek
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.4.2023 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 87 Naposledy: 16.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Borderliner.S01E01.720p.WEB-DL.x264.DUBLADO. Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verze:
Borderliner.S01E01.720p.WEB-DL.x264.DUBLADO




Děkuji za vaši veškerou podporu a zaslané hlasy.
Kdo by mě chtěl podpořit i jinak může tady
303438501/0300
CZ32 0300 0000 0003 0343 8501 IBAN
IMDB.com

Trailer Grenseland S01E01

Titulky Grenseland S01E01 ke stažení

Grenseland S01E01
Stáhnout v ZIP Grenseland S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Grenseland (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.4.2023 0:15, historii můžete zobrazit

Historie Grenseland S01E01

23.4.2023 (CD1) lordek  
22.4.2023 (CD1) lordek Původní verze

RECENZE Grenseland S01E01

7.5.2023 17:08 brunovah Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
29.4.2023 13:29 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Srdečne ďakujem za titulky.
23.4.2023 12:53 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
22.4.2023 22:49 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
22.4.2023 20:05 Bron67 odpovědět
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:


 


Zavřít reklamu