Grey's Anatomy S11E06 (2005)

Grey's Anatomy S11E06 Další název

Chirurgové 11/6

Uložil
KevSpa Hodnocení uloženo: 8.11.2014 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 720 Naposledy: 8.6.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 737 127 756 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.HDTV.X264-DIMENSION, HDTV.x264-LOL, HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přejeme hezkou zábavu u dalšího dílu. ;-)

Překlad: iqtiqe, Lucifrid, KevSpa
Korekce: KevSpa
Odborný poradce: Cathleen

Kompletní informace o seriálu najdete na www.greys-anatomy.cz

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Grey's Anatomy S11E06 ke stažení

Grey's Anatomy S11E06 (CD 1) 737 127 756 B
Stáhnout v jednom archivu Grey's Anatomy S11E06
Ostatní díly TV seriálu Grey's Anatomy (sezóna 11)

Historie Grey's Anatomy S11E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grey's Anatomy S11E06

15.11.2014 14:08 lovingnature odpovědět
díky moc celému týmu za vždy skvěle odvedenou práci. Díky, že to pro nás děláte ;-)
12.11.2014 21:44 akinorev24 odpovědět
bez fotografie
vdaka !
10.11.2014 20:45 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
10.11.2014 16:39 adrianag01 odpovědět
bez fotografie
diky
9.11.2014 19:42 verunacek.h odpovědět
bez fotografie
děkujíííí :-)
9.11.2014 18:26 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
9.11.2014 14:48 josef77 odpovědět
bez fotografie
Dííík
9.11.2014 12:28 lwerrunkal odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
9.11.2014 9:53 veve999 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-D
9.11.2014 9:51 SilviaMorgano odpovědět
bez fotografie
Jako vždy mooooc díky!
9.11.2014 8:35 Kuchtak odpovědět
bez fotografie
Moc, moc děkuji
9.11.2014 0:23 slunicko7269 odpovědět
dekuji
8.11.2014 23:21 cscool odpovědět
bez fotografie
diky:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Snad se toho někdo ujme.
veď titulky bude určite niekto robiť aj na KinoRipy, tak nevidím dôvod, aby tu táto požiadavka nebol
Tituly EN, najde se nekdo? Dík ... :-)
Dneska jsem nuceně aktualizoval na nový Win 10 build. Nebudu vás napínat, opět jsem si zanadával. Pr
Teď spíš výpadek kvůli válení na rybníce :-D Když jsem na to koukala, nepřišlo mi to totiž moc lehký
já myslel, že jsme na serveru, co se zabývá titulkama ke stáhnutelným verzím, tak mi přijde zbytečné
Tie tvoje odhady dokoncenia obsahuju aj prípadný tyzdnovy vypadok pre nemocensku. :)
tak to je bezva zpráva, díky za ni :-)
Lenost sice překonána, ale léto dorazilo!!! :-D Tak na tom makám teď večer, zítra bych to snad mohla
no z tvojho príspevku to nebolo jasné, tak sa nemusíš robiť múdrym ;) bez urážky. "Já měl pochopitel
Já měl pochopitelně na mysli stáhnutelnou koukatelnou verzi, tak nevím, proč tu píšeš o premiéře.
Prosím o překlad. Děkujuuz sa na tom pracujeDěkuji :-)Moc díky.Nemůžu se dočkat. Dík za titulky.
Léto se posunulo, lenost překonána :-D tak jsem se do toho pustila...Dobře ty! :-D :-D
Taktéž se přimlouvám :)
Nevím, ženy co létají na ocelových ptácích....
The Shield (must see!), Sons of Anarchy, The Wire, Hell on Wheels, Underbelly (to najdeš na yt jako
Koukni do rozpracovaných.
Poslední aktualizace v červnu. Chytí se někdo překladu?
To bude naka recese :-)
Bavili se o seriálu Vis a vis https://www.imdb.com/title/tt4524056/, ne o La casa de papel.
Na netflixu stále nejsou české titulky.
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!Venku rip, tak šup šupLéta praxe :-) To přijde...
To koukám teda :o Když od tebe 4*, to už musí stát za to. Asii sjíždím v origoš, ale jinak si většin