Grey's Anatomy S12E16 (2005)

Grey's Anatomy S12E16 Další název

Chirurgové 12/16

Uložil
KevSpa Hodnocení uloženo: 3.4.2016 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 095 Naposledy: 5.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 905 592 337 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.X264-DIMENSION, HDTV.x264-LOL, HDTV.XviD-AFG, HDTV.XviD-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hezky se bavte. ;-)

Překlad: iqtiqe, Lucifrid, KevSpa
Korekce: Lucifrid, KevSpa
Odborný poradce: Cathleen

Více informací o seriálu najdete na stránkách:
www.greys-anatomy.cz
www.edna.cz/greys-anatomy

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Grey's Anatomy S12E16 ke stažení

Grey's Anatomy S12E16 (CD 1) 905 592 337 B
Stáhnout v jednom archivu Grey's Anatomy S12E16
Ostatní díly TV seriálu Grey's Anatomy (sezóna 12)
titulky byly aktualizovány, naposled 5.4.2016 1:01, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Grey's Anatomy S12E16

5.4.2016 (CD1) KevSpa  
3.4.2016 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE Grey's Anatomy S12E16

14.4.2016 8:05 mamad67 odpovědět
bez fotografie
díky moc
10.4.2016 12:07 plevinka odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
9.4.2016 21:33 deddman odpovědět
bez fotografie
THX
8.4.2016 21:38 Kilvajs odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
5.4.2016 21:12 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc za titulky :-)
4.4.2016 9:11 marydagmar odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc :-)
4.4.2016 0:30 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
3.4.2016 19:46 hlivojeda odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
3.4.2016 12:03 Rose18 odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
In.The.Fade.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO
Už na tom nedělám, měl jsem jich jen trochu a pak si všiml, že jsi na tom začal dělat ty, takže to j
2 seria potvrdenaskvělá práce, díkytak to bude asi dobrý nářez... díky !!Hotovo necelých 400 řádků.
Myslím, že mi to spravilo pri všetkých posledných titulkoch a teda:
Lycan
Dead Shack
All the Mone
Na tohle uz se tesim skoro rok . Predem diky za preklad udelate mi velikou radost s pozdravem Burg1
mozna by pomohlo uvest konkretni pripad titulku, se kterymi se ti to delo.
Moc a moc děkuji za překlad.Kvalitní EN titulky z VOD zdroje
V poslednej dobe mám problém taký problém, že pri nahratí takmer všetkých titulkov mi vyhodí hlášku,
něco nového ?
A já asi pět minut přemýšlel, jak to myslíš. :D
Já to nemyslel ani tak kvůli premiéře Avengerů, ale spíš kvůli tomu "ať už je pátek" :-D ;)
A taky kvuli tomu, aby nam to nikdo neukradl. Mno ale i to se nekdy stane, i kdyz to ma clovek zapsa
Chtěl by někdo udělat překlad? Běželo kdysi v televizi v ubohém dabingu.
Díky mocco dělat? napsat podruhé.Je to tak, kino je jistý. :)Tady máš anglické titulky z VOD zdroje
Ale co dělat, když nepomůže ani napsat přes kontaktní formulář? Dají se neschválené titulky aspoň ně
Nevěděl by prosím někdo aspoň o anglických titulcích? Stačily by i forced titulky k dialogům v němči
Zacali sme to zapisovat subezne, aby sa uz nikto nepytal, ci budu aj ceske. ;)
Aha. Tak v duchu toho jsem si nevšiml. My bad... :)
A když se podíváš pozorně, tak UniCorn a Sarinka.luc spolu už dlouho spolupracují v duchu toho, že j
Tuhle mantru si půlka národa opakuje 4 dny v týdnu. ;) :-D
Začla jsi na Ghost Stories, který dělá UniCorn, a teď tohle, a na tom taky dělá UniCorn. Jen podotýk
Bože, ať už je pátek. :Dmoc děkuji:-)