Grimm S01E02 (2011)

Grimm S01E02 Další název

Bears Will Be Bears 1/2

Uložil
KaCZule Hodnocení uloženo: 6.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 024 Naposledy: 14.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 448 640 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Grimm.S01E02.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si titulky.

Úpravy v titulcích provedu sama.
IMDB.com

Titulky Grimm S01E02 ke stažení

Grimm S01E02 (CD 1) 366 448 640 B
Stáhnout v jednom archivu Grimm S01E02
Ostatní díly TV seriálu Grimm (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 6.11.2011 14:41, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Grimm S01E02

6.11.2011 (CD1) KaCZule Úpravy a drobné korekce
6.11.2011 (CD1) KaCZule Původní verze

RECENZE Grimm S01E02

7.3.2017 22:15 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-)
31.10.2012 15:32 9leuska9 odpovědět
moc děkuju za tit. :-D
30.10.2012 17:08 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
24.9.2012 19:08 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.9.2012 16:25 lia7 odpovědět
bez fotografie
děkuji
7.5.2012 0:44 14LARA14 odpovědět
bez fotografie
diky :-)
13.2.2012 7:39 merkmark odpovědět
bez fotografie
díky :-)
17.12.2011 1:27 Jardismo odpovědět
bez fotografie
Taky děkuju :-) Jen tak dál ;-)
10.11.2011 21:39 Miroslav1945 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
6.11.2011 15:27 gumomech odpovědět
bez fotografie
moc Díky:-)
6.11.2011 12:26 Ajja69 odpovědět
bez fotografie
Děkuju!:-)
6.11.2011 11:31 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji
6.11.2011 11:18 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.11.2011 10:58 odedfehr odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY
6.11.2011 10:08 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dík, už to má někdo jiný na prohlídce. (nahlásil se dřív via mail :-) ).
Nemá význam pro děj - nepřekládej.
Je to relativně známá "křesťanská písnička" ale přesný překlad jsem nikde nenašel, ale jakože pro dě
Byl by někdo tak hodný a přeložil 3. sérii ? :) Moc prosím
To bych zvládnul, sem s tím.Moc děkuji.
Pokud by tě to mělo nějak hodně zdržet, písně bych nepřekládal.
Ale znám to, jaký to je, když se do
To víš, nepřekládám jenom jeden seriál.diky uz se tesim
Super práce, super seriál...
Jen to čekání na další a další překlad...
Díky, že překládáš. Dávám Hlas :-)Předem moc děkuji.Předem moc děkuji.Moc se těším. Díky
Jestli jsem to správně pochopila, tak ty řádky s mínusovými časy je např. rekapitulace předchozích d
Úctivá poklona, na ruských torrentoch som našiel obstojný releas (DVDRip, x264, 1,27 GB).
Ahoj. Za mě bych doporučil SubtitleEdit.
V příloze jsem ti udělal malý návod jak v něm měnit časy.
Podívej se do rozpracovaných :-)
I já prosím o překlad Disobedience 2017 1080p BluRay x264-DRONES. Děkuji
Také prosím o překlad
Na tenhle horůrek se docela těším. Ve středu na něj beru ženu do kina. Nedávno nás dostalo vynikajíc
No vidis. Ja som vedel, ze sa do toho pustis. Diky.
Ahoj titulkáři, moc Vás prosím o radu. Jakým způsobem opravím soubory srt, když tam mám mínusové čas
dakujem krasneHereditary 2018 NEW HDCAM.XViD.AC3-ETRGThe First Purge 2018 NEW 720p HDCAM AC3-24HD
Musel jsem odjet na tri nedele pryc, tak se to zastavilo :-(
Ale jdu na to a pokusim se to dokoncit
MazecDík moc! :-) Těšíme se!