Grimm S03E03 (2011)

Grimm S03E03 Další název

3/3 3/3

Uložil
bez fotografie
Bob.esh Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.11.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 051 Naposledy: 5.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 329 041 883 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro grimm.303.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: baru_e94, ScaryX, Maty a Gongis
Korekce: Nameless1

www.edna.cz/GRIMM

Sedí i na:
Grimm.S03E03.A.Dish.Best.Served.Cold.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ECI

Titulky prosím nevkládejte na jiné weby ani jinak neupravujte.
IMDB.com

Titulky Grimm S03E03 ke stažení

Grimm S03E03
329 041 883 B
Stáhnout v ZIP Grimm S03E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Grimm (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Grimm S03E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grimm S03E03

5.10.2014 11:51 tomasop Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 785051


Super, Díky moc !!!
uploader4.10.2014 20:11 Bob.esh odpovědět
bez fotografie

reakce na 784820


Ahoj,
badboy.majkl na tom pracuje :-)
3.10.2014 23:29 tomasop Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Zdravím, chci se zeptat zda-li by byl možný přečas na rls: Grimm.S03.720p.BluRay.x264-DEMAND Předem děkuju
19.11.2013 15:55 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
16.11.2013 16:52 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
16.11.2013 11:45 coci11 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
16.11.2013 11:26 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
12.11.2013 11:45 Rudiger111 odpovědět

reakce na 683944


Ospravedlňujem sa, teraz sú takmer na milisekundu presne. Nejako som to pred tým musel zblbnúť, sorry. Je to v poriadku.
12.11.2013 11:42 Rudiger111 odpovědět

reakce na 683783


Áno skúšal, ale nesedí, na začiatku pri opakovaní idú titulky popredu asi o 0,5 a v rámci samotného dielu idú popredu o približne 1-2 sekundy. Delay titulkov pomocou programu spraviť viem, tu je však ešte aj rozdielny.
uploader11.11.2013 21:03 Bob.esh odpovědět
bez fotografie

reakce na 683537


Zkoušel jsi jestli to sedí? Mělo by.
11.11.2013 15:00 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
11.11.2013 13:52 pepas009 odpovědět
děkuji
11.11.2013 13:07 Rudiger111 odpovědět
Bude prečas na 1080p verziu?
11.11.2013 8:52 wikki odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja to osobne vidím na 09.06. alebo 16.06.lol
V podstate oficiálne potvrdenie od NASA, že ET sú okolo nás.
Inžinier v oblasti robotiky sa s rodinou presťahuje do Mexika a tajne testuje na prvý pohľad nerozoz
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)