Grimm S05E16 (2011)

Grimm S05E16 Další název

  5/16

Uložil
kisch Hodnocení uloženo: 10.4.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 196 Naposledy: 29.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 367 408 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Grimm.S05E16.The.Believer.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-VietHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili Blasut, Maty9, Nameless1 a Bobesh
Časování na web-dl Oggy

edna.cz/GRIMM
IMDB.com

Titulky Grimm S05E16 ke stažení

Grimm S05E16 (CD 1) 1 367 408 000 B
Stáhnout v jednom archivu Grimm S05E16
Ostatní díly TV seriálu Grimm (sezóna 5)

Historie Grimm S05E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grimm S05E16

uploader13.4.2016 9:53 kisch odpovědět

reakce na 960582


Omlouvám se, ale mám k dispozici jen web-dl. Přečas sem dávám, protože na web-dl sám koukám a dělám si tak vlastně přečas sám pro sebe.
12.4.2016 22:03 tek0mus odpovědět
bez fotografie
pls přečas na AVS dik
10.4.2016 18:43 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.4.2016 17:43 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...majte sa dobre.ahojte
10.4.2016 15:23 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Též bych prosil už je další díl a já to bez titulků nezvládám :( Díky.
Keď sme ako sopliaci hrávali futbal, vedľa hriska býval jeden "dobrosrdečný" pánko. Občas sme mu pre
... ale asi by som použil bastard, fľandra, panchart.
... ešte ma napadlo zasran.
Jedná sa o hanlivé (posmešné) oslovenia. Ja by som skúsil niečo ako:
buck - bulo, drbo
wench - šte
Škoda, že se ještě nenašel nikdo, kdo by to přeložil. I tento film by si určitě své diváky našel.
Mile.22.2018.720p.WEBRip.XviD.MP3-SHITBOX
Dík za podporu. Je to ozaj surový film, nevhodný pre slabé povahy.
Hlavne, že si už zdravý a resty, tie postupne vyrovnáš, my na titulky počkáme.
Držím palce, aby sa
Omlouvám se všem, byl jsem jednak nemocný, druhak se mi díky tomu nasbíralo obrovské množství restů
Btw, já všechno mám nastavené, aby se mi stáhlo na plochu, takže nic hledat v jiných složkách není p
Vrazit na tvrdo do filmu titulky není potřeba, stačí soubor s titulky pojmenovat stejně jako soubor
Proč ne, vždyt to je zdlouhavé - navíc s tím že někdo někdy hodí titulky jinAM, se holt musí počítat
na dobré sa čaká :) ked budú, budú.. dakujeme za tvoju robotu :)
Incredibles.2.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Prosím prosím titulky DíK
Prosím na verzi The.Incredibles.2.2018.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
2024 titulků (od explosiveskull na verzi HDRip.AC3.X264-CMRG) - to je legitimní slovní průjem!
Máš pravdu, že tvůj dotaz nikoho neuráží - v podstatě kdybys nenapsal tu omáčku kolem, tak stačil do
To se omlouvám, takhle jsem to určitě nemyslel. Je pravda že jednodušší je lepší, to však neznamená,
Prosím, mohl by někdo udělat ke čtvrté řadě titulky?
Je to nevděčný, ale co chceš. Všechno se zjednodušuje a všichni chtějí mít všechno pohodlně. Myslím,
90%, tak už se snad dnes dočkáme :)
Dovolil bych si ještě doporučit ke stáhnutí další mini - seriál s Davidem T. v hlavní roli. THE ESCA
Film byl svého času docela slavný, dík za práci na překladu.
Ruin.Me.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG.mkv 3.94 GB a další...
prosím přeložil by někdo ten
Prosím o překlad druhé série :-)díky... dobrá volba :-) těším se...
díky, že na tom stále děláš, vážím si tvé práce... jen hezky piánko... my, co se na titulky těšíme,
Diky
Obětoval by někdo svůj volný čas pro překlad tohoto filmu?