Grotesquerie S01E09 (2024)

Grotesquerie S01E09 Další název

  1/9

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.11.2024 rok: 2024
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 19 Naposledy: 31.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Grotesquerie.S01E09.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.
Překlad titulků: Lenka Večerková

Anotace:
V seriálu Grotesquerie naruší život v malé komunitě série ohavných zločinů. Detektiv Lois Tryonová má dojem, že tyto zločiny jsou až děsivě osobní a že se jí snad někdo – nebo něco – vysmívá. Doma se Lois potýká s napjatým vztahem s dcerou, manželem v dlouhodobé nemocniční péči a vlastními démony. Jelikož nemá žádné vodítko a neví, kam se obrátit, přijme pomoc jeptišky a novinářky Megan. Sestra Megan má za sebou vlastní pohnutou minulost, ale přestože se setkala s tou nejhorší lidskou stránkou, stále věří, že lidstvo je schopno konat dobro. Lois se naopak obává, že svět podléhá zlu. Zatímco Lois a sestra Megan dávají dohromady stopy, ocitají se v pasti zlověstné sítě, která, jak se zdá, vyvolává více otázek než odpovědí. (Disney)

Mělo by sedět na verze:
Grotesquerie.S01E09.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Grotesquerie.S01E09.720p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

https://www.csfd.cz/film/1540827-grotesquerie/prehled/
IMDB.com

Trailer Grotesquerie S01E09

Titulky Grotesquerie S01E09 ke stažení

Grotesquerie S01E09
Stáhnout v ZIP Grotesquerie S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Grotesquerie (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Grotesquerie S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grotesquerie S01E09

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]