Ground Floor S02E05 (2013)

Ground Floor S02E05 Další název

Ground Floor 2/5

Uložil
bez fotografie
Pajky the trilobit Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.1.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 324 Naposledy: 6.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 143 450 672 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Niky a Pajky

Bližší informace k vydání dalších dílů vždy na serialzone.cz

Každé poděkování a zpětná vazba potěší a motivuje do další práce. Doufáme, že se vám bude líbit náš překlad.

Nepřejeme si další manipulaci s titulky bez souhlasu.

Užijte si titulky.
IMDB.com

Titulky Ground Floor S02E05 ke stažení

Ground Floor S02E05 (CD 1) 143 450 672 B
Stáhnout v ZIP Ground Floor S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ground Floor (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ground Floor S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ground Floor S02E05

1.3.2015 17:03 arrba odpovědět
bez fotografie
Díky moc
uploader19.1.2015 23:31 Pajky the trilobit odpovědět
bez fotografie

reakce na 823068


My děkujeme za chválu. Muselo to stát za to, když je tady třikrát :-)
18.1.2015 10:00 Tomas9510 odpovědět
bez fotografie
Díky mockrát! :-) Je to super seriál a díky za Tvoji práci :-)
18.1.2015 10:00 Tomas9510 odpovědět
bez fotografie
Díky mockrát! :-) Je to super seriál a díky za Tvoji práci :-)
18.1.2015 10:00 Tomas9510 odpovědět
bez fotografie
Díky mockrát! :-) Je to super seriál a díky za Tvoji práci :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky
Ahoj, chci moc poděkovat autorovi titulků. Je to rychlé, přesné, super práce! Jen tak dál, nevím co
Super! Díky!Také prosím o překlad. DíkyAko to zatial vypadá? Dnes? Zajtra? :)Super, díky moc.
Třeba tady
https://www.titulky.com/?related=2459F00000&Fulltext=No+Time+to+Die
je to tak:-)
Jo asi po rozkliknutí "Nejnovější titulky"
A kde najdu tyhle vytučněné titulky? Já to nějak nevidím.
Za to z tebe ta inteligence přímo čiší. No nic.
Vzhledem k tomu, že za "Daiteiden no yoru ni" není nabízen žádný hlas ( https://www.titulky.com/poza
To mi je tak nějak jasné už nějakou dobu, ale zvýrazní se ten název počtem aktivních žádostí o překl
Byl by prosím někdo ochotný a přeložil tenhle film?
Tady totiž každý vysvětlujete něco jiného...
Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní
Ano, je to tak. Zvýraznění titulků je u těch, co nahráli překladatelé s automatickým schvalováním. M
To mi je jasný.:-) Tak možná ten oříšek někdo rozlouskne.:-)
Ona Lilianka to myslí ironicky.OK, tak já se klidím.Anglicke titulky z WEB-DL rls. od TEPES.
Protože jsou hotové titulky jen na ten jeden díl.
Ona? ta se nikdy neplete!!!!
Myslím, že se pleteš. Tohle mají tuším uživatele, kteří mají okamžité zveřejnění bez kontrol.
a proč jsou vytučněné jen 1 titulky třeba z 10? Znamená to, že v požadavcích měl někdo konrétně 1 ur
To znamená, že je mají uživatelé zapsané ve svých požadavcích.
Ještě další zbývá :-)
Dobře a budu se tešit :-)...Budu čekat a doufám,že bude brzy :-)
Ahoj, nejspíš hloupý dotaz, ale proč mají některé titulky vytučněný název? Znamená to, že jsou nejle
Poslední díl mám přeložený, už jen korekce :)


 


Zavřít reklamu