Guardians of the Galaxy S01E24 (2014)

Guardians of the Galaxy S01E24 Další název

Strážci Galaxie 1/24 Cítím, jak se Země pohnula 1/24

Uložil
bez fotografie
jh666 Hodnocení uloženo: 28.7.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 151 Naposledy: 15.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 163 007 784 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro guardians.of.the.galaxy.s01e24.hdtv.x264-w4f Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Strážce Galaxie čeká souboj s Thanosem o Kosmické semeno.
Bavte se.

Poznámka 1: Zatím jsem nenašel titulky na web-dl verzi, aby podle nich udělal přečas. Pokud je najdete dřív než já, dejte prosím vědět do komentářů.

Poznámka 2: Nejsem si jistý, ale tohle je patrně finále první řady. Díl tomu dějem odpovídá a nikde jsem nenašel nic o 25. ani 26. epizodě. Ale údaj na anglické wiki ale jako celkový počet dílů v sérii uvádí číslo 26 jako u ostatních Marvel animáků, takže uvidíme. Pokud další dva díly budou, nebojte, překlad zařídím.
Jinak na Comic Conu byla potvrzena druhá řada. V tuto chvíli vám nejsem schopný říct, zda ji budu překládat nadále já, nebo se vrátí 0011011100111. Na tom se budeme ještě domluvit.
Já se na vás těším u dalších epizod Ultimate Spider-Mana a do konce prázdnin se mi snad podaří přeložit i animák Marvel's Super Hero Adventures: Frost Fight!, kde kromě Avengers vystupují i Rocket a Groot.
IMDB.com

Titulky Guardians of the Galaxy S01E24 ke stažení

Guardians of the Galaxy S01E24 (CD 1) 163 007 784 B
Stáhnout v jednom archivu Guardians of the Galaxy S01E24
Ostatní díly TV seriálu Guardians of the Galaxy (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 1.1.2017 8:46, historii můžete zobrazit

Historie Guardians of the Galaxy S01E24

1.1.2017 (CD1) jh666  
30.12.2016 (CD1) jh666  
31.7.2016 (CD1) jh666 Oprava
28.7.2016 (CD1) jh666 Původní verze

RECENZE Guardians of the Galaxy S01E24

31.12.2016 22:48 hiruko odpovědět
Sorry, to mělo být u těch druhých titulků
uploader30.12.2016 9:05 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1029698


Opravu jsem znovu udělal, ale v čase 6:32 nikdo nemluví a 14:34 jsem nic nenašel.
29.12.2016 22:26 hiruko odpovědět
4:26 6:32 14:31 14:34 18:39
uploader18.8.2016 9:40 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 993654


Díky, tohohle jsem si nevšiml.
18.8.2016 8:17 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Uprav si odkaz na IMDB. Tento je na film a ne na seriál. Opravit můžeš v editaci a jde tam rovnou i opravit poster.
uploader31.7.2016 16:34 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 989853


Díky, opraveno
31.7.2016 14:48 hiruko odpovědět
2:49 7:22 13:57 17:30 18:36 20:56 :-D
uploader29.7.2016 8:35 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 989249


Díky, přečas na web-dl nahrán.
Jako poděkování jsem tě uvedl v titulcích. :-)
28.7.2016 20:06 Vagas Prémiový uživatel odpovědět
Oki tak tu su En title na web-dl
předem děkuji za překlad

příloha Marvels.Guardians.of.the.Galaxy.S01E24.I.Feel.the.Earth.Move.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-iT00NZ.srt
uploader28.7.2016 18:28 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 989226


Přes torenty nestahuju
28.7.2016 17:52 Vagas Prémiový uživatel odpovědět
skus rarbg.com
tam je web verze i s en titulky
28.7.2016 14:34 herman.seznam odpovědět
bez fotografie
Díky. Moooc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ty chudáčku nahrej ty titulky ať nemusí VEGETOL hulit čuráky slovákům za překlad.
Hotovo
https://www.titulky.com/Flubber-120991.htm
https://www.titulky.com/Meet-The-Spartans-96162.
VEGETOL ty zkurvysyne jdi radši vykouřit tátu místo psaní těch tvejch komentářů.
Upřímně, to hodnocení není nic moc ale stejně jsem zvědav jednička byla příjemná oddychovka.
Většinou je to vata, důležitej je děj a atmosféra.
Sice to nebude kdovíjak kvalitní film ale, bez diakritiky ? uh, to je dost i mě docela abych řekl pr
Jako představ si, že natočíš film, máš z něj radost a myslíš si, že jsi udělal kus dobrý práce. Pak
Nikoho nejspíš nebude zajímat, že jsi to dělal z hecu, ani že to bylo za 4 hodiny, ani jestli si to
Tak přeci nečekáš, že v době profi překladů z dvd a VOD a amatérských překladů, které se často profi
Vítejte v 21 století :-)Titulky blba...
Tak si vsichni naserte za tenhle pristup. :D Ja to nedelal pro vas a hodil jsem to jen proto, ze kdy
To se zase nenech znechutit. Tohle si stejně nikdo nestáhne.
Titulky bez diaktitiky jsou upřímně k ničemu a tvoje 4 hodiny práce taky. Pokud nedělat věci pořádně
Chtěl jsem to přeložit, ale díky tobě to neudělám. Parádní práce.
Jn ja se s tim fakt nesral. Tohle byl spis hec. Nikdy jsem titulky ani neprekladal pred tim a strec
Přeloženo a čeká na schválení :)
Škoda, že bez diakritiky. To je fakt prasárna a obávám se, že ti to tu smažou. Možná v to i doufám!
Udelal jsem svuj vlastni preklad z hecu. Prej jestli to prelozim za 4 hodiny. Chalange completed. Be
Nemohl by někdo přečasovat?
Meet.The.Spartans.2008.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]
The.Parent.Trap.1998
skus The.Devil.You.Know.2019.S01.HULU.WEBRip.x264-ION10
tam su aj pribalene titulky a mohli by byt
Na titulkách vytrvale pracuji. Mám hotovo tak 50%. :-)
hádam čoskoro budú vyzerá to dobre
Na to tu taky číhám, ale nejsou anglické titulky ještě asi...
Tak to asi jo, ale já si to tak nevychutnám. :-D
prosím o preklad
100%, protože u těchto typů hororů je angličtina velmi jednoduchá a srozumitelná. Vesměs u všech "B"
Dáš to v angličtině, jo? Já musím čekat. :-( :-D
Vasabi nahral titulky z kvalitného zdroja.Vasabi nahral titulky z kvalitného zdroja.