Guardians of the Galaxy S01E24 (2014)

Guardians of the Galaxy S01E24 Další název

Strážci Galaxie 1/24 Cítím, jak se Země pohnula 1/24

Uložil
bez fotografie
jh666 Hodnocení uloženo: 28.7.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 146 Naposledy: 3.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 163 007 784 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro guardians.of.the.galaxy.s01e24.hdtv.x264-w4f Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Strážce Galaxie čeká souboj s Thanosem o Kosmické semeno.
Bavte se.

Poznámka 1: Zatím jsem nenašel titulky na web-dl verzi, aby podle nich udělal přečas. Pokud je najdete dřív než já, dejte prosím vědět do komentářů.

Poznámka 2: Nejsem si jistý, ale tohle je patrně finále první řady. Díl tomu dějem odpovídá a nikde jsem nenašel nic o 25. ani 26. epizodě. Ale údaj na anglické wiki ale jako celkový počet dílů v sérii uvádí číslo 26 jako u ostatních Marvel animáků, takže uvidíme. Pokud další dva díly budou, nebojte, překlad zařídím.
Jinak na Comic Conu byla potvrzena druhá řada. V tuto chvíli vám nejsem schopný říct, zda ji budu překládat nadále já, nebo se vrátí 0011011100111. Na tom se budeme ještě domluvit.
Já se na vás těším u dalších epizod Ultimate Spider-Mana a do konce prázdnin se mi snad podaří přeložit i animák Marvel's Super Hero Adventures: Frost Fight!, kde kromě Avengers vystupují i Rocket a Groot.
IMDB.com

Titulky Guardians of the Galaxy S01E24 ke stažení

Guardians of the Galaxy S01E24 (CD 1) 163 007 784 B
Stáhnout v jednom archivu Guardians of the Galaxy S01E24
Ostatní díly TV seriálu Guardians of the Galaxy (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 1.1.2017 8:46, historii můžete zobrazit

Historie Guardians of the Galaxy S01E24

1.1.2017 (CD1) jh666  
30.12.2016 (CD1) jh666  
31.7.2016 (CD1) jh666 Oprava
28.7.2016 (CD1) jh666 Původní verze

RECENZE Guardians of the Galaxy S01E24

31.12.2016 22:48 hiruko odpovědět
Sorry, to mělo být u těch druhých titulků
uploader30.12.2016 9:05 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1029698


Opravu jsem znovu udělal, ale v čase 6:32 nikdo nemluví a 14:34 jsem nic nenašel.
29.12.2016 22:26 hiruko odpovědět
4:26 6:32 14:31 14:34 18:39
uploader18.8.2016 9:40 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 993654


Díky, tohohle jsem si nevšiml.
18.8.2016 8:17 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Uprav si odkaz na IMDB. Tento je na film a ne na seriál. Opravit můžeš v editaci a jde tam rovnou i opravit poster.
uploader31.7.2016 16:34 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 989853


Díky, opraveno
31.7.2016 14:48 hiruko odpovědět
2:49 7:22 13:57 17:30 18:36 20:56 :-D
uploader29.7.2016 8:35 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 989249


Díky, přečas na web-dl nahrán.
Jako poděkování jsem tě uvedl v titulcích. :-)
28.7.2016 20:06 Vagas Prémiový uživatel odpovědět
Oki tak tu su En title na web-dl
předem děkuji za překlad

příloha Marvels.Guardians.of.the.Galaxy.S01E24.I.Feel.the.Earth.Move.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-iT00NZ.srt
uploader28.7.2016 18:28 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 989226


Přes torenty nestahuju
28.7.2016 17:52 Vagas Prémiový uživatel odpovědět
skus rarbg.com
tam je web verze i s en titulky
28.7.2016 14:34 herman.seznam odpovědět
bez fotografie
Díky. Moooc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Unbroken Path to Redemption (2018) [BluRay] [1080p] [YTS.AM]
[The distributors have also confirmed that they will not be releasing the R-rated version of the fil
Vo Veľkej Británii je naplánované 155-minútové "unrated director's cut" BluRay už na 4. marca (4.3.2
Titulky by pro zacatek stacily, jak CZ nebo SVK. Urcite by se naslo par kvalitnich prekladatelu, kte
Ale vobec :D a vdaka za preklad
Ja sa na ten preklad dám, len neviem, či ho zvládnem, lebo mám skúsenosti len s prekladom dokumentov
White.Boy.Rick.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES[EtHD] - DÍK!!
Nejlepší film tohohle roku!
Díky za překlad, věřím že bude stát za to!
serverem na smetí jsi to pojmenoval ty. jsou tam všechny titulky, které jsou i zde. uživatelé mají m
Takže pánové na tomto serveru pojmenovali server na smetí jako "prémiový", ale lidem nedochází...
R-rated verzia - tá ktorá vyšla, sú vystrihnuté 3-4 minúty
Unrated director’s cut - obsahuje nevyst
Ja už ani nedúfam, že si ten film pozriem s titulkami skôr ako vyjde na BR.
Dik :)
No, zkusil jsem se na to podívat bez titulků a nedávám to :) Překlad nezávidím a přeji pevné nervy ;
vdaka,ze si sa na to dal
Bohužel ty zásadní, u Larse a tohoto filmu zvlášť mají 3 minuty výrazný dopad na celistvost scén (as
FAQ:
"Lze stahovat ještě neschálené titulky:
Samozřejmě lze, ale to, že nejsou schváleny znamená,
To není už dávno pravda. Netflix od roku 2010 expanduje mimo USA, od začátku
2016 je u nás, a témě
Ad Netflix je hlavně americká internetová subscription televize tam opravdu nebude, dostupnost české
To je chyba admina/moda nebo kohokoli kdo se stará o zveřejnování/přidávání titulek spíše je to pěkn
Velké díky.Předem moc děkuji.
VIP účet je spojený se servrem titulky.com a jeho výhody jsi před platbou zajisté četl. Tak se nepte
*VystrihliVystrisli sa "len" tri minúty.
Dik za doterajsie titulky...mozno trosku od veci ale na aku .... je tato stranka zakupil som si VIP
je to tak, je to silně cenzurovaná verze, která má k originálu poměrně daleko.
To je snad nějaká cenzurovaná verze, ne? Jsou vystřižené minimálně některé explicitní scény.
dik za prekladanie,kedy to asi tak bude hotove ?
dík...