Guardians of the Galaxy S01E26 (2015)

Guardians of the Galaxy S01E26 Další název

Strážci Galaxie 1/26 Rolničky, rolničky 1/26

Uložil
bez fotografie
jh666 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.12.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 111 Naposledy: 25.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 115 096 685 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Guardians.of.the.Galaxy.S01E26.Jingle.Bell.Rock.WEB-DL.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Strážci chytili hledaného uprchlíka a předávají ho spravedlnosti. Zjišťují ale, že věci nejsou tak, jak se zdají.
Bavte se.

Jedná se o poslední díl první řady. Pokud si 0011011100111 nevyžádá Strážce zpátky, tak se asi uvidíme u druhé řady. Mezitím nás v lednu čekají dva úplně poslední díly Ultimate Spider-Mana a také budu pokračovat v překladu Avengers.
Hezké svátky.
IMDB.com

Titulky Guardians of the Galaxy S01E26 ke stažení

Guardians of the Galaxy S01E26 (CD 1) 115 096 685 B
Stáhnout v ZIP Guardians of the Galaxy S01E26
Seznam ostatních dílů TV seriálu Guardians of the Galaxy (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 1.1.2017 8:57, historii můžete zobrazit

Historie Guardians of the Galaxy S01E26

1.1.2017 (CD1) jh666  
23.12.2016 (CD1) jh666 Původní verze

RECENZE Guardians of the Galaxy S01E26

uploader1.1.2017 8:57 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1029729


Opraveno
29.12.2016 23:59 hiruko odpovědět
3:35 8:32 11:23 13:44 14:04 14:55 18:55
23.12.2016 21:28 EttlikCZ odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
"Dnes" je dost široký pojem. U filmů to tak asi je, a když ne, tak přečasovat z WEB-DL na Blu-ray je
Řekl bych, že dnes je přečasováno absolutně vše, a hned, jak dotyčná verze vyjde.
Tohle je fakt docela nesmysl, co jsi napsal.Vďaka...
Pátý díl má přes 900 řádků, takže to ještě pár dní potrvá.
WTF cože?
Měly by tam být vidět všechny požadavky, které byly zadány před kratši dobou než jeden rok a současn
Tak fajn, že to dobře dopadlo :-) A díky za pochvalu!
Omlouvám se, ale teď toho mám až nad hlavu.
JJ viděl jsem, super. Sedmý díl skončil teda v tom nejlepším :-)
Fíha, tohle jsem od tebe nečekal. Dost překvápko, děkuji
Tak už se těším na tvé titulky.

Jen zopakuji, že výborný překladatel předchozích sérií "Malkivia
Nechci nějak podceňovat tvoje schopnosti, ale pokud máš zájem, můžeš si pomoct mým překladem do češt
Velké díky tomu co se ujme pťekladu, znalost polštiny výhodou :-)
jupiiiii uz se to preklada dekuji moc moc ;)
Takjo tak já se na to dneska večer podívám a uvidím, jestli mi to za těch 1700 řádků stojí :D dám vě
díky moc za důvěru, ale modrou zónu asi přenechám někomu jinému :D
navíc studio mulysA vydalo minu
jsi v požadavcích, ne v rozpracovaných.
Tak já bych to do pátku taky neměl hotový, to bych teprve začínal :)
Jinak je to jen film, objeví s
No, já bych se do toho klidně pustil zítra, ale do pátku bych to stejně neměl hotový, tak záleží na
Ahoj, jak to vypadá s překladem, kolik % cca ?
To vypadá na dobrou parodii hororů z éry 80 let :) Předem díky.
gravesíku, ty ale jedeš. :-D Nechtělo by se ti pak zkusit ten česko/americký Alpha Code?
Děkujeme. :-)
Přidávám se k prosbě o titulky ke třetí sérii :)
Díky za optání. Já bych se do toho pustil nejdřív v pátek. Takže jestli se do toho chceš do té doby
Ripnul by sem někdo titulky k epizodě 3x01 z HBO GO? Už se tam totiž objevily. Byl bych za ně rád na
Taky prosím, seriál mě mile překvapil.
ZOT: "Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zají
Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zajíce v p