Guardians of the Galaxy S01E26 (2015)

Guardians of the Galaxy S01E26 Další název

Strážci Galaxie 1/26 Rolničky, rolničky 1/26

Uložil
bez fotografie
jh666 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.12.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 121 Naposledy: 7.5.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 115 096 685 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Guardians.of.the.Galaxy.S01E26.Jingle.Bell.Rock.WEB-DL.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Strážci chytili hledaného uprchlíka a předávají ho spravedlnosti. Zjišťují ale, že věci nejsou tak, jak se zdají.
Bavte se.

Jedná se o poslední díl první řady. Pokud si 0011011100111 nevyžádá Strážce zpátky, tak se asi uvidíme u druhé řady. Mezitím nás v lednu čekají dva úplně poslední díly Ultimate Spider-Mana a také budu pokračovat v překladu Avengers.
Hezké svátky.
IMDB.com

Titulky Guardians of the Galaxy S01E26 ke stažení

Guardians of the Galaxy S01E26
115 096 685 B
Stáhnout v ZIP Guardians of the Galaxy S01E26
Seznam ostatních dílů TV seriálu Guardians of the Galaxy (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 1.1.2017 8:57, historii můžete zobrazit

Historie Guardians of the Galaxy S01E26

1.1.2017 (CD1) jh666  
23.12.2016 (CD1) jh666 Původní verze

RECENZE Guardians of the Galaxy S01E26

uploader1.1.2017 8:57 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1029729


Opraveno
29.12.2016 23:59 hiruko odpovědět
3:35 8:32 11:23 13:44 14:04 14:55 18:55
23.12.2016 21:28 EttlikCZ odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?