Guilt S01E09 (2016)

Guilt S01E09 Další název

  1/9

Uložil
Destiny94 Hodnocení uloženo: 22.8.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 160 Naposledy: 30.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 319 553 403 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Guilt.S01E09.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak jsem tu s další dílem. Jedná se o předposlední díl téhle série. Uvidíme, zda bude seriál prodloužený.
IMDB.com

Titulky Guilt S01E09 ke stažení

Guilt S01E09 (CD 1) 319 553 403 B
Stáhnout v jednom archivu Guilt S01E09
Ostatní díly TV seriálu Guilt (sezóna 1)

Historie Guilt S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Guilt S01E09

27.8.2016 6:35 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
26.8.2016 10:35 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.8.2016 11:27 orix odpovědět
bez fotografie
super díky
22.8.2016 21:13 pass1234 odpovědět
bez fotografie
dekuji
22.8.2016 21:07 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
22.8.2016 20:55 For-ever odpovědět
bez fotografie
Vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je to právě tam, to zvládneš.
Koukal jsem na první dva díly na youtube s automatickým překladem a je to dobrý :-)
Prosim VAS tak prosim moc o preklad,je to spickovy serial,ach,kez se dockame???!!!!!!!
Přání otcem myšlenky :-D. Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam
díky, že ses toho ujal/a :-). bude i 2. série?
Já měl na mysli SerialZone (ten mně vyskakuje jako první), kde titulky překládá tarba, ale koukám, ž
Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť.
Zdravím kedy cz titulky nahráš na premium server?
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5
80 procent na IMDb, to je docela dobrá vizitka. Pustí se do toho někdo, prosím :-) ?
Tak keď to dáš s anglickými, nemusíš. Nie je to ťažká angličtina.
Hlavně to tady všechno vyspoilerujte, vy hlavy!
Je prosím někde od 5. dílu? S torrenty neumím a vidím jen online placené. Děkuji.
Jsem rád, že se to líbí a rozhodně v tom hodlám pokračovat. Jen zkrátka nechci vyzrazovat nic předem
připojuji se k prosbě o překlad,,tohle za to bude stát
Diky" oplati sa cakat na titulky? Nemozem sa dockat:D
ten serial vlastne jeste zadne prumerne hodnoceni nema.
Prosim, ujme se toho nekdo? Vypada to zajimave, hodnoceni 9,4/10 na IMDB.
U zdroje (Youtube) jsou i
To jsou bohužel titulky jen k neanglickému mluvenému slovu.
dík za radu :-)
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
To už se tu několikrát řešilo. Bohužel kdyby se měl posílat mail každému, kdo tam vyplní něco blbě,
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)