Gundermann (2018)

Gundermann Další název

 

Uložil
desade
6
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.8.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 182 Naposledy: 11.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 918 036 522 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Gundermann.2018.720p.bluray.ac3.x264-hab[ethd] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad z "berlínčiny", vlastné časovanie. Texty piesní berte prosím mierne s rezervou, občas mi dochádzala fantázia.

Titulky sedia aj na: Gundermann.2018.720p.bluray.ac3.x264

Prípadné prečasy zabezpečím.

Pri manipulácii s titulkami prosím nemazať autorstvo.

Pre lepšie pochopenie filmu, ktorý je zameraný hlavne na nemeckého diváka zopár poznámok:

- Cottbus - mesto v Nemecku, 125 km južne od Berlína, 30 km od hnedouhoľnej bane Welzow

- DDR (Deutsche Demokratische Republik) - NDR (Nemecká demokratická republika)

- SED (Sozialistische Einheitspartei Deutschlands) - Jednotná socialistická strana (východného) Nemecka /ako u nás KSČ/

- Walter Ulbricht - do r. 1971 významný východonemecký komunistický politik, predchodca Honeckera

- BND (Bundesnachrichtendienst) - tajná služba Západného Nemecka

- DKP (Deutsche Kommunistische Partei) - Komunistická strana (západného) Nemecka

- Stasi (hovor.) - Ministerium für Staatssicherheit (Ministerstvo pre štátnu bezpečnosť) - tajná služba východného Nemecka. Spolupracoval s ňou každý 40. občan NDR

- OPK (Operative Personenkontrolle) - sledovanie nepohodlných osôb, na ktorej sa podieľali okrem Stasi aj polícia a iné úrady a organizácie, pričom okrem dotknutej osoby sledovali aj jeho /jej/ spolupracovníkov, známych, rodinu, poštové zásielky a pod. (v NDR cca 5 až 8 tisíc ľudí ročne)

- v r. 1990 vznikol v Nemecku "Úrad osobitného zástupcu spolkovej vlády pre dokumenty Stasi", ktorý viedol Joachim Gauck. Pre jeho dlhý názov ho ľudovo volali "Gauckov úrad"

- na úryvok z Hamleta som použil Feldekov preklad

- Guma (voj. slang) - vojak z povolania


Tento preklad venujem tohtoročnému 30. výročiu pádu železnej opony. Príjemný zážitok.
IMDB.com

Trailer Gundermann

Titulky Gundermann ke stažení

Gundermann
5 918 036 522 B
Stáhnout v ZIP Gundermann

Historie Gundermann

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gundermann

14.8.2019 20:27 yebuchin Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Danke schön.
14.8.2019 18:46 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!!!
8.8.2019 20:20 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka...
8.8.2019 15:02 hygienik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem a klaniam sa!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland titleNa WS Ivalo s05e01
urco je to mit nebude, nemelo je to ani v kine, ujmes se toho tedy prosim ?
Anniversary (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT]
Díky za upozornění, to opravdu ne.
aby ti to k něčemu bylo... "Subtitles: English Finnish Swedish Notes: English Swedish AI subtitles"
Bohužel jsem tento rip nikde nenašla, pošli mi email link, díky.
Fuze.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Fuze.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Desert.Warrior.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Desert.Warrior.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1