Halloween (2018)

Halloween Další název

 

Uložil
wauhells Hodnocení uloženo: 22.12.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 20 Celkem: 1 379 Naposledy: 19.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 812 758 960 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Halloween.2018.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-SHITBOX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
SK překlad mindhunter29
CZ překlad wauhells

Sedí i na další WEB-DL a HD Ripy

Případné nedostatky, nebo chyby prosím do komentáře, nebo e-mailu

Titulky prosím neupravovat, ani nenahrávat na jiné servery, přečas po dohodě.
IMDB.com

Titulky Halloween ke stažení

Halloween (CD 1) 3 812 758 960 B
Stáhnout v jednom archivu Halloween
titulky byly aktualizovány, naposled 23.12.2018 2:50, historii můžete zobrazit

Historie Halloween

23.12.2018 (CD1) wauhells Upravené časování prvních 7 minut.
22.12.2018 (CD1) wauhells Původní verze

RECENZE Halloween

uploader6.1.2019 23:30 wauhells Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1214663


A teď už jsou tady https://www.titulky.com/Halloween-307432.htm
uploader6.1.2019 8:20 wauhells Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1214534


Na bluray jsem udělal přečas na Halloween.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG sedí to i na jiné BR nebo BD ripy, ale na blu ray verzi YIFY to nesedí, stáhni si jinou verzi titulky jsou na premiu https://premium.titulky.com/?Detail=0000307432&sub=Halloween
5.1.2019 17:36 Tom.Lost odpovědět
bez fotografie
Ahoj, předělává to někdo prosím na blu ray verzi YIFY? Díky.
31.12.2018 17:28 wallse odpovědět
bez fotografie
diiky :-)
27.12.2018 18:43 Freenkee odpovědět
Díky.
26.12.2018 21:52 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
26.12.2018 19:53 sirhenrik odpovědět
bez fotografie
Děkuji sedí i na Halloween.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
24.12.2018 12:00 gina.zbysek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
23.12.2018 20:30 Lukane odpovědět
bez fotografie
Díky
23.12.2018 19:12 chucky11 odpovědět
bez fotografie
Dikes!!!
23.12.2018 16:33 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
23.12.2018 9:24 Salafer4 odpovědět
bez fotografie
sedi na Halloween (2018) [WEBRip] [720p] [YTS.AM] moc diky...:-)
23.12.2018 8:11 Lubb1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně za češtinu.
22.12.2018 22:17 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-) sedí taky na Halloween.2018.1080p.WEB-DL.MkvCage
22.12.2018 20:10 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dakuje...tiesdíky moc :)
Úprava časovania jednotl. titulkov je pohodlná aj v SubEdit, odporúčam ale nastaviť si zopár kláv. s
V prodeji od:
12. 6. 2019
Pozor, během 10 dnů skončí platnost vašeho účtu. Prosím prodluže si jeho platnost včas, jinak bude v
Syn mi to říká taky. Ale řekneš holce: "Kdybychom si z...li" nebo "Kdybysme si z...li". Toť otázka.
To bych ten příspěvek psal ještě teď.
A zapomněl jsi dodat správné psaní čárek. V tom plave skoro každý.
Já říkám bychom. :D Na bysme jsem alergický. :D
Nevidíš do ksichtu - italica naštěstí skoro nikdo nepoužívá, protože to je příšerný přístup. Hercům
S01-S03 1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-Cinefeel
S04 - 1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-CALEDONIA
Zkoukni si to, moc tam toho nenapovídaj. Takže stačí basic english. Pak pochopíš, proč se nikdo nep
Mal by si zoradit vsetkych miestnych prekladatelov a poriadne ich preplieskat za to, ze sa im nechce
Vždy mantra:
Maturita z češtiny
http://www.ajvngou.cz/tvorime-titulky/
Internet- Google - Hříchy
To hodnocení 89% je skutečně pravdivé,tak proč se to nikomu nechce přeložit? No tak lidi prosím... :
Moc děkuji za ochotu.
Ja som od začiatku, ako som začal prekladať titulky, verný Subtitle Workshop 2.51. Na tento program
VisualSubSync
Ja PsPad. Oproti poz. bloku sa tam dajú nastaviť vlastné klávesové skratky, takže sa zaobídem aj bez
VisualSubSync - vidíš u toho i zvukovou stopu, velmi snadno se upravuje časování jednotlivých titulk
SubtitleEdit propojený s Videolan a na rychlý korekce Notepad.
Poznamkovy blok :D
SubEdit v zasade jen na procisteni volnych radku, pridani novych ci drobnou upra
Já překládám v SubtitleEditu. Program je v češtině a je přehledný.
Ahoj, chci se zeptat zdejších překladatelů, jak tvoří v titulky (a v jakém programu). Děkuji moc za
Opravdu se nenajde nikdo, kdo by to uměl přeložit?
ujme se prosím někdo překladu do češtiny?
prihováram sa, napr. na rip: Despite.The.Falling.Snow.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
preklad na rip: Hedgehog.2017.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
preklad na rip: Spike.Island.2012.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
preklad na rip: Vi.2013.SWEDiSH.DVDRip.XviD-Haribo