Halloween II (2009)

Halloween II Další název

Halloween 2

UložilAnonymní uživateluloženo: 10.12.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 034 Naposledy: 30.10.2023
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 734 019 584 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Halloween.II.UNRATED.DVDRip.XviD-ARROW Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Časování a veškeré úpravy já sám.
IMDB.com

Titulky Halloween II ke stažení

Halloween II (CD 1)
734 019 584 B
Halloween II (CD 2) 727 025 664 B
Stáhnout v ZIP Halloween II

Historie Halloween II

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Halloween II

19.1.2010 23:36 joemikes odpovědět
Za titulky ti patří dík, že ses ale na těch "Profanity" vyřádil :-))
31.12.2009 16:37 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky
20.12.2009 13:22 AfriXy odpovědět
bez fotografie
Diky ti!
16.12.2009 17:34 81splinter odpovědět
bez fotografie
posielam velké Dakujem :-)
13.12.2009 10:41 cviro odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
13.12.2009 2:34 DonBraso odpovědět
bez fotografie
díkec
11.12.2009 13:18 Weezy01 odpovědět
bez fotografie
Díky Moc .
11.12.2009 9:52 misa33 odpovědět
bez fotografie
Moc moc děkuju
11.12.2009 9:52 7mek odpovědět
bez fotografie
zdravím..to už vyšel dvd rip..nebo je to joke))
11.12.2009 9:49 ricci.s odpovědět
Diky!
11.12.2009 8:42 krsty odpovědět
bez fotografie
thanx
11.12.2009 2:37 Gounes odpovědět
bez fotografie
danke :-D
11.12.2009 1:00 khhhh odpovědět
bez fotografie
ď;-)
10.12.2009 23:46 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
Diky
10.12.2009 23:41 Chatterer odpovědět
bez fotografie
Si frajer.
10.12.2009 23:38 Din Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, pochlapil ses :-))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Trochu jsem pokročil. Jde mi to velmi pomalu a občas přemýšlím jestli to nenechám být vzhledem k nár
Má to jen dabing pokud vím.
Asi jo, já jsem to do detailu nezkoumal, ani tu scénu neviděl.
Tak snad nic nezkazím, když to přeložím prostě jako hodiny...
Hned v předchozí větě se té věci mluv
Tohle nemá překlad? :O
Jj, četl jsem to ve španělských právě, abych viděl celou tu větu. Stopky to jsou(zařízení, co odměřu
Taky dík.Fakt PECKA a ještě to daj do kin!!!!
Kde jsi vzal chronograf? Mám tam místo něho 3 tečky. Snad jsi kvůli snaze poradit nestahoval celé es
Jojo, tohle vypadá zase moc dobře, takže díky ti.
Moc díky oběma:)nikde sa to neda najstnikde sa to neda najstSuper díkyKde se dá ten release najít? DíkyVeľká VĎAKA.
Immaculate.2024.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-FLUX
Děkuji 🌺
Model.House.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Disappear.Completely.2024.WEBRip-NFX.srt
By mě docela zajímalo, jestli tam někdo psal ohledně kvality titulků a bylo mu odpovězeno. Mně se te
Od 18.4. na SkyShowtimenenašiel som žiadny releasProsím. Teď čtu knihu a je superVOD 26.4.super, dík :)
sobre base infinito - na nekonečné bázi

Takže bych řekl něco jako
"Pamatuj, že chronograf je vžd
To máš to samé, jako kdybys v češtině použil "děje se to na denní bázi." Španělsky "...sobre una bas
Je tu někdo, kdo umí španělsky?
Nejsem si jist větou " ...tiene un retraso de 6 segundos sobre base
Za pár dní to vychází u nás s CZ podporou.


 


Zavřít reklamu