Happy Endings S03E20 (2011)

Happy Endings S03E20 Další název

The Balad of Lon Sarofsky 3/20

Uložil
tanicka.laz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.1.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 169 Naposledy: 20.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 167 677 810 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Happy.Endings.S03E20.HDTV.x264.PROPER-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Happy Endings S03E20 ke stažení

Happy Endings S03E20
167 677 810 B
Stáhnout v ZIP Happy Endings S03E20
Seznam ostatních dílů TV seriálu Happy Endings (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Happy Endings S03E20

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Happy Endings S03E20

28.7.2014 16:54 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
9.1.2014 20:10 redmarx odpovědět
bez fotografie
dekuju moc, ja prehledl episodu 19 a ona uz je 20, tak ted mam dve najednou. :-) Dekuju teda za obe.
9.1.2014 14:10 elbarto008 odpovědět
bez fotografie
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]


 


Zavřít reklamu