Harlots S01E01 (2017)

Harlots S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
Madsy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.5.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 690 Naposledy: 15.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 441 225 543 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Harlots.S01E01.WEBRip.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
csfd:
http://www.csfd.cz/film/500576-harlots/prehled/

Poznámky k překladu:
Harris's List: Nezbytná příručka londýnských džentlmenů druhé poloviny 18. stol. Vycházela jednou ročně a obsahovala popis všech prostitutek pracujících v Londýně.
IMDB.com

Titulky Harlots S01E01 ke stažení

Harlots S01E01 (CD 1) 441 225 543 B
Stáhnout v ZIP Harlots S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Harlots (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Harlots S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Harlots S01E01

30.12.2018 15:05 bohzde odpovědět
bez fotografie
Dobrý den, budete překládat druhou řadu seriálu?
20.5.2017 14:24 vladkagvs odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky za překlad.
20.5.2017 10:04 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader18.5.2017 21:10 Madsy odpovědět
bez fotografie
V překladu určitě pokračovat budu, ten seriál mě baví, člověk se docela dost přiučí :-D Mám toho ale teď dost, čekají mě státnice, plus musím chodit do práce. Zkusím další epizodu přelouskat během víkendu. :-)
18.5.2017 12:27 popoli odpovědět
bez fotografie
Ano na tohle jsem čekal :-) Díky věřím že budeš pokračovat :-)
18.5.2017 10:05 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie
Myslíš, že budeš překládat i další díly? :-)
18.5.2017 0:13 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie
Díky moc, to jsem nečekala. :-)
17.5.2017 17:21 mkubanikova odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
16.5.2017 21:04 Courtny odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc, na to jsem čekala!
15.5.2017 12:49 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
14.5.2017 19:34 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
14.5.2017 18:47 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
14.5.2017 18:16 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
14.5.2017 18:01 LIVINGDEAD odpovědět
Díky za titulky :-)
14.5.2017 17:41 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc díky
14.5.2017 17:14 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky že prekladáš. Kedy asi bude hotový pilot?
Stále nič?
jj a jaktože už to není přeložený, když už se to dávno celý vysílalo, to jsou lidi dneska :D
TO bude dobrá kkktina ale je tam Danny Trejo nojo už dneska spíše béčkový herec néli céčkový ;)
Vypadá to dobře, mrknu na to.. :-)
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?