Harry Potter 20th Anniversary: Return to Hogwarts (2022)

Harry Potter 20th Anniversary: Return to Hogwarts Další název

Harry Potter 20 let filmové magie: Návrat do Bradavic

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.1.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 3 345 Celkem: 3 345 Naposledy: 25.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB / WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z HBO GO.
Překlad: Jiří Pondělíček

Sedí např. na:
Harry.Potter.20th.Anniversary.Return.to.Hogwarts.2022.1080p.WEB.H264-BIGDOC
Harry.Potter.20th.Anniversary.Return.to.Hogwarts.2022.720p.WEB.H264-BIGDOC
Harry.Potter.20th.Anniversary.Return.to.Hogwarts.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Harry.Potter.20th.Anniversary.Return.to.Hogwarts.2022.WEBRip.XviD.MP3-XVID
Harry.Potter.20th.Anniversary.Return.to.Hogwarts.2022.WEBRip.x264-ION10


https://www.csfd.cz/film/1109987-harry-potter-20-let-filmove-magie-navrat-do-bradavic/prehled/



Pokud se vám dokument líbí, zvažte podporu zakoupením přístupu na VOD portál.
IMDB.com

Trailer Harry Potter 20th Anniversary: Return to Hogwarts

Titulky Harry Potter 20th Anniversary: Return to Hogwarts ke stažení

Harry Potter 20th Anniversary: Return to Hogwarts (CD 1)
Stáhnout v ZIP Harry Potter 20th Anniversary: Return to Hogwarts
titulky byly aktualizovány, naposled 20.1.2022 19:34, historii můžete zobrazit

Historie Harry Potter 20th Anniversary: Return to Hogwarts

20.1.2022 (CD1) K4rm4d0n  
8.1.2022 (CD1) K4rm4d0n  
6.1.2022 (CD1) K4rm4d0n  
1.1.2022 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Harry Potter 20th Anniversary: Return to Hogwarts

24.1.2022 16:49 3pe3k0
odpovědět
bez fotografie
Ďalší, ktorí mi dáva za pravdu. Vďaka, to som nečakal. :-) A čo sa týka toho narodenia, no pokiaľ viem, ja som sa narodil normálnou cestou ale keď spomínaš taký povedzme zvláštny pôrod, tak si asi ty prišiel na svet takýmto spôsobom. Samozrejme, je mi to ľúto, ale určite nie len ja budem rádak sa s nami podelíš o to, aké to je, prísť na svet tým nesprávnym otvorom. Tiež chápem, prečo si z toho taký frustrovaný. Ale neboj, sme tu pre teba.
22.1.2022 19:51 vosduim Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1465330


Ty jsi se normálně narodil, nebo tě máma vysrala?
19.1.2022 17:24 vasabi
odpovědět

reakce na 1467583



157
00:12:09,762 --> 00:12:13,682
Tím myslí úplně ze všech.
Byla prostě geniální dítě.

Mělo by být "myslím"
19.1.2022 17:15 vasabi
odpovědět

reakce na 1465104


59
00:06:53,863 --> 00:06:56,365
by bez ní nikdy nezvaly knihu do ruky.
10.1.2022 13:56 EtHAN
odpovědět
bez fotografie
Veľmi pekne ďakujem za title!
9.1.2022 19:51 3pe3k0
odpovědět
bez fotografie

reakce na 1465328


Len tak ďalej.
9.1.2022 19:50 3pe3k0
odpovědět
bez fotografie

reakce na 1465325


Ako som povedal, práve si mi dal za pravdu. Za to ti ďakujem. Ale musím uznať, že som nečakal, že urobíš taký (pre teba hlúpy krok). A tak cena za najhlúpejší koment roka a vlastne všetkých vekov patrí tebe. Nie je zač.
9.1.2022 19:50 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
diskuze bude samozřejmě promazána. ten spor postrádá logiku.
9.1.2022 19:45 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1465322


ne, fakt tohle někdo napsal. ne. tenhle komentář vyhrává cenu nejhloupější komentář roku...
9.1.2022 19:40 3pe3k0
odpovědět
bez fotografie

reakce na 1465312


A ešte jedna vec. Dobre ak ti nejde o body, fajn ale akože prečo by si nemohol opraviť SK titulky? Veď predklad výrazov si vieš nájsť, či sa aspoň opýtať niekoho iného. Ale však, to ja som blbý, že?
9.1.2022 19:33 3pe3k0
odpovědět
bez fotografie

reakce na 1465312


Jasné, že to ja mám dlhé vedenie, veď to ja som ten čo sa ozval, hoci na mňa nikto nereagoval.
uploader9.1.2022 19:14 K4rm4d0n
odpovědět

reakce na 1465301


Vidím, že máš dlouhé vedení, tak ti to napíšu, abys to pochopil.
Byl to právě Simi1986, na kterého reaguješ, co začal komentovat české titulky, které mají podle něho "otrasné preklady" a chtěl by tedy slovenské. Ale mně tu napíšeš "hodnotiť titulky v preklade a v navyše v takom jazyku, ktorý ani ty sám dokonale nepoznáš, proste to logiku nedáva"? Já to pak jen otočil a dal do uvozovek, aby to bylo zřejmé (teď vidím, že pro ty blbější bohužel ne).

A nějaké body? Myslíš, že tu něco nahrávám kvůli nějakým imaginárním bodům? Tak ne... Slovenské titulky nahrávám výjimečně a nechce se mi tam zařazovat požadavek někoho, kdo tu hodnotí kvalitu překladů jazyka, který není jeho, od oceňovaného překladatele jako "otrasnou".
(To skoro zní podobně jako argument, cos napsal sám, viď, ty trubko?)

Logika nenahazovat slovenské titulky je také v tom, že velmi často opravuji v titulcích chyby a to bych u slovenských dělat nemohl, protože jednak neznám slovenskou gramatiku a také si to s nimi nikdy nepustím. Žádné body, v kterých vidíš nějakou logiku ty...
9.1.2022 18:53 3pe3k0
odpovědět
bez fotografie

reakce na 1465292


Počkať, reagoval som na teba? Ale ako chceš pampúšik, času a nervov mám dosť. Ty sám si povedal, že tú daný súbor nenahodíš. To však nemá logiku, pretože je šanca, že by si za tie titulky dostal body a to tu predsa ide. Tá poznámka o poznámke je však TOPka. Pravda, síce tam píšeš, že ak sa ľuďom titulky páčia tak tú ktorú VOD službu môžu podporiť predplatením. No to je asi taký argument, ako keď sa niekto vyvŕši trebárs na menšinu inej farby pleti, no nezabudne dodať, že nie je rasista. Ale musím uznať, že na tom tvojom páde asi niečo bude. Totiž, ja nikde nepíšem, že by mi nejak vadilo, že tu dávaš tie titulky. Akurát hodnotiť titulky v preklade a v navyše v takom jazyku, ktorý ani ty sám dokonale nepoznáš, proste to logiku nedáva. Mimochodom už teraz sa teším na prípadný hate, či BAN od tunajšieho kápa. Mne tým vlastne dá za pravdu a on bude za vola.
uploader9.1.2022 18:21 K4rm4d0n
odpovědět

reakce na 1465286


Na tu hlavu jsi asi upadl ty, ne? Přečti si tu diskuzi pořádně, kdo tu haní cizí překlady... U mě je to v uvozovkách kvůli tomu, že je to reakce na druhého blba, s kterým s tím přišel, jestli sis nevšiml.
A "ukradnuté" titulky nestahuj, když se ti to nelíbí. Ostatně i v Poznámce máš uvedenou výzvu, ať si koupíš přístup na VOD.
9.1.2022 18:14 3pe3k0
odpovědět
bez fotografie

reakce na 1464161


Čoskoro bude sk dabing, tak sa môžeš tešiť na náš skvelý preklad. Mimochodom keď prekladateľ (ktorí vlastne ani nie je prekladateľ, keďže len "kradne" ofiko titulky), napíše o preklade v inom jazyku ako o otrasnom, tak to chcelo riadny pád na hlavu. Ale čo už, aj takí sú medzi nami.
9.1.2022 8:54 tkimitkiy
odpovědět

reakce na 1465104


Díky :-)
uploader9.1.2022 1:21 K4rm4d0n
odpovědět
Nahrána aktualizace, kde jsem opravil chyby, na které jsem při sledování narazil...
uploader8.1.2022 11:45 K4rm4d0n
odpovědět

reakce na 1464485


Jak se do lesa volá...
8.1.2022 9:44 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět
Sedí na Harry.Potter.20th.Anniversary.Return.To.Hogwarts.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]..Děkuji vám :-)
6.1.2022 15:12 Simi1986
odpovědět

reakce na 1464307


Ďakujem pekne za tvoju ochotu.
5.1.2022 20:47 Murry
odpovědět
bez fotografie
Díky!
uploader5.1.2022 20:24 K4rm4d0n
odpovědět
No a pro mě je zas "otřesný" SK překlad, takže se ho nahazovat nechystám. :-)
Navíc to většinou ani není "překlad", ale vymyšlená nová slova k novým anglickým.

A tím můžeme diskuzi na toto téma uzavřít...
5.1.2022 15:32 Simi1986
odpovědět

reakce na 1464168


Aspoň že to nie je Jindra Hrnčíř.
5.1.2022 13:56 iljito Prémiový uživatel
odpovědět

reakce na 1464161


prečo tak ostro, že sú "otrasné"? Sú iné, ako sme na SK zvyknutí, ale to isté by si mohli naši českí priatelia pomyslieť aj o našom preklade... každopádne SK preklad, vychádzajúci zo zaužívaných mien a názvov v príbehoch o HP, by potešil
5.1.2022 13:34 Simi1986
odpovědět
Môžeš prosím ripnúť aj slovenskú verziu?
Tie české preklady mien a miest sú otrasné.
4.1.2022 18:30 vinomorava
odpovědět
bez fotografie
děkuju pěkně
4.1.2022 17:58 willyama
odpovědět
Díky!!
3.1.2022 14:51 guilermo
odpovědět
bez fotografie
Dííky :-)
3.1.2022 9:10 MichalekTA Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
2.1.2022 20:13 tkimitkiy
odpovědět
Díky za titulky - jsou super a byly rychle, ale sneslo by to revizi (ač je to jen rip). Přišlo mi při sledování, že je tam dost chyb. Ve tvarech slov, v osobách a sem tam i v překladu -> např. LOSERS fakt nejsou NOVÁČCI
2.1.2022 19:41 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
2.1.2022 16:54 PosPitch
odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
2.1.2022 14:02 luftwaffen44
odpovědět
bez fotografie
díky díky :-)
2.1.2022 13:53 Franci_Kafka
odpovědět
Díky!!! :-)
2.1.2022 13:12 rejdick
odpovědět
bez fotografie
díky
2.1.2022 12:36 Corinna
odpovědět
bez fotografie
Díky moc a vše dobré v novém roce. :-)
2.1.2022 9:34 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
1.1.2022 20:51 kado
odpovědět
bez fotografie
dakujeme
PF2022
1.1.2022 20:32 Karacz
odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-) Šťastný nový rok! :-)
1.1.2022 20:31 spamici.xx
odpovědět
bez fotografie
Moc díky za okamžité dodání titulků, časování, překlad... PF 2022,
/sedí i na Harry.Potter.20th.Anniversary.Return.to.Hogwarts.2022.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.x264-EVO /
1.1.2022 20:27 svendova92
odpovědět
bez fotografie
děkuji ;-)
1.1.2022 16:30 vasabi
odpovědět
Díky Ti.:-)
1.1.2022 16:06 mk01
odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.
1.1.2022 15:40 speedy.mail
odpovědět
Taky díky. :-)
1.1.2022 15:26 otelo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
paráda, vďaka :-) a všetko dobré v Novom Roku prajem ;-) :-)
1.1.2022 15:14 had1
odpovědět
bez fotografie
dakujem! PF 2022

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pojem "konstruktivní kritika" si pravděpodobně někde zaslechl - ale netušíš co to znamená.
Prosím...no nebudou a nikdy nebylyHezky napsáno;-)to vypadá na slušnou porci Dali-gore :D
asi nie si zvedavý na odpovede typu "nie, zatiaľ nestretol"... a ani výsledok hľadania kade-tade na
no hned jsem si vzpomněl na: nepijte vodu, chčijou do ní ryby :D
"Fische pissen im Wasser" - stretol sa s nim už niekto? Aké sk/cz by bolo k nemu adekvátne? Pri hľad
palec nahoru. Díky moc
Kdyby to tak mělo české nebo slovenské titulky.
Nedalo mi než přečíst si tuhle diskuzi... Já zhodnotila titulky Mayor of Kingstown S01E01 podle náhl
Nic ve zlým, prostě jsem si jenom rýpnul. :D

Takže některé titulky kontroluješ jako že je otevře
Nevidím problém ve vyjádření konstruktivní kritiky.
tak vidím, že máš jasno, tak vlastně asi nemá cenu něco, psát, ne?
checkbox sem musel být umístěn k
Když hodnotíš kvalitu titulků podle počtu překlepů, nebo chyb v s/z ( což je i pro české překladatel
Ano, nejsem dokonalý, nejsem češtinář a taky nedělám titulky. Ale chtít kvalitní titulky rozhodně ne
Ta kolonka tady není náhodou. Má svůj důvod.
Vypadá to, že si na nás zasedl a dneska se prostě nedočkáme... Tenhle přístup je fakt zvláštní. Mám
Rothschildovy prachy, Zátopkovy nohy a tvoje obavy - no kdo by to nechtěl. Taky máš špatnou klávesni
:D :D :D
Vřelé díky, už jsem nevěřila, že se titulků někdy dočkám :)
Já tedy plikousovu obezřetnost chápu. Prošel jsem si titulky od uživatele Krumplee a skutečně jsou t
Ako to pls vyzerá časovo so schvalením titulkov k 8. a 9. epizóde??? Díki Moc
Tak já nevím jak ostatní, ale já když chci něco překládat, překládám to zásadně do finských, norskýc
Děkujeme pěkně :-D
:-D :-D To už dnešní mladí nepochopí. :-D
kolega, absolútny palec hore za simultánnu schopnosť prekladať (spisovne a bez chýb) do SK, CZ a HU,
WEB
Hoj. Jak probíhá proces schvalování? Nějak titulky kontroluješ? Nebo na čem závisí doba schválení? D
Pickpocket.1997.CHINESE.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-TEPES


 


Zavřít reklamu