Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011)

Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 Další název

Harry Potter a Relikvie Smrti: část druhá

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.7.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 12 471 Naposledy: 30.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 865 344 336 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Harry.Potter.and.the.Deathly.Hallows.Part.2.2011.TS.READNFO.XViD-IMAGiNE (DRTG, Feel-Free, SCRON, FANTA) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pasuje i na:
Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2 2011 TS XViD DTRG
Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2 2011 TS READNFO XViD IMAGiNE
Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2 2011 TS XVID AC3 SCR0N
Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2 2011 TS AC3 XViD FANTA
Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2 2011 TS x264 720p MEGUIL
Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2 2011 TS x264 Feel-Free
Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2 2011 TS RUSSIAN

Přináším vám titulky k poslednímu dílu Harryho Pottera. Titulky jsou dělány z odposlechu, takže se asi pár drobností najde, ale snad to nebude nic závažného. Za pomoc děkuji nladislavovi (hadí jazyk). Doufám, že se vám bude film i s titulky líbit, jsou to moje první titulky k filmu, takže buďte, prosím, shovívaví.

Překlad, Sync & Korekce: xtomas252

Pokud narazíte na nějakou chybu/nepřesnost, tak mi dejte, prosím, vědět.

Díky za vaši podporu, díky a hlasy, které jste mi poslali, a zase u jiného filmu ;-)

Veškeré úpravy a přečasy provedu sám!
IMDB.com

Titulky Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 ke stažení

Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2
1 865 344 336 B
Stáhnout v ZIP Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2

Historie Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2

22.2.2014 18:36 Křeček odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
31.10.2011 15:42 crazy1212121 odpovědět
bez fotografie
moc krát ďakujem :-)
18.10.2011 13:07 DwyaneJames odpovědět
bez fotografie

reakce na 414570


pripájam sa :-)
uploader18.10.2011 9:18 xtomas252 odpovědět

reakce na 414472


Přečas bude ještě dnes...
18.10.2011 6:13 b1m0 odpovědět
bez fotografie

reakce na 414426


DVD už je
uploader17.10.2011 23:30 xtomas252 odpovědět

reakce na 414408


Ještě tak 2-3 týdny si počkej a měly by vyjít DVD a BR ripy.
Oficiálně mají vyjít 11.11., ale ven se určitě dostanou o nějaký ten týden/dva dřív...
;-)
uploader11.8.2011 12:10 xtomas252 odpovědět

reakce na 392366


dík za info...
8.8.2011 9:22 edie686 odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)
uploader31.7.2011 14:41 xtomas252 odpovědět

reakce na 389873


Přečas právě dokončen, nahrán na prémium server...
31.7.2011 14:40 blitzer odpovědět
bez fotografie
Diky za preklad, prosim o precasovani na verzi New Source TS XViD - IMAGiNE. Predem diky ;-)
21.7.2011 20:00 mpanoo odpovědět
bez fotografie
Je to super
19.7.2011 18:10 Marficzech82 odpovědět
bez fotografie
THX. Skvělá práce. Jen tak dále.
19.7.2011 11:20 Sharlay odpovědět
bez fotografie
Moc dobře.
uploader19.7.2011 11:16 xtomas252 odpovědět
Právě jsem si všiml, že na začátku filmu - cca 2:30 - kus filmu chybí, asi 15 vteřin... Třeba vyjde nějaká opravná verze...
18.7.2011 22:36 Reno_cz odpovědět
Díky moc,sedí to perfektně.I překlad je velmi dobrý.Díky
18.7.2011 21:57 okinawa odpovědět
bez fotografie
diky
uploader18.7.2011 20:25 xtomas252 odpovědět

reakce na 387033


*Potěšila, promiň :-)
uploader18.7.2011 20:22 xtomas252 odpovědět

reakce na 387028


Díky, taky jsi mě potěšil. Pro mě byl oříšek hlavně Ron, který pořád něco mumlal, a moc tomu rozumět nebylo :-D
18.7.2011 19:59 ezs odpovědět
bez fotografie
titulky su vyborne velmi ma potesili :-) ani neviem ako sa da take volaco prelozit z odposluchu ked si polku slov len mrmlali popod nos. diky
18.7.2011 19:52 george.moravia odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
18.7.2011 16:04 asphyxy odpovědět
bez fotografie
Děkuji:o)
18.7.2011 14:11 hitmanecek odpovědět
bez fotografie
Dík
18.7.2011 11:24 soniina odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, obdivuhodná rychlost.:-)
17.7.2011 20:37 predmericak odpovědět
bez fotografie
Diky,za titulky si borec zvladnout to tak rychle.
17.7.2011 19:59 megans22 odpovědět
bez fotografie

reakce na 386690


...zapomel jsi dodat ,ze pokud jste blazeni do filmovych triku ,tak je to nejlepsi film roku.Hadam ,ze patris i mezi tu sortu lidi z csfd ,co dali 5hvezdicek za ten film s ,,modryma krovakama,,:-D
17.7.2011 17:00 Ramirez1985 odpovědět

reakce na 386649


CZ dabing je příšerný, originál je stokrát lepší- i proto moc díky za titulky, abych si mohl dát i toho posledního Pottera pěkně v ENG !!! :-)
17.7.2011 14:12 MC.DolaR odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
17.7.2011 14:06 Lemris odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc
17.7.2011 12:50 Stanlyman odpovědět
bez fotografie
díky moc
17.7.2011 11:26 Morriss Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Super sedí. na to že to jsou tvé první titulky...paráda. Díky moc a pokračuj...
:-)
17.7.2011 7:15 nladislav odpovědět
bez fotografie
Díky za nasazení. Nestává často, abychom v Česku měli 3 dny po uvedení do kin troje kvalitní titulky od různých autorů včetně slovenských.
A poděkování samozřejmě i do Ruska! :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To odradí prekladateľov ,ktorí sa dajú s prekladom naozaj prácu a robia to poctivo.
Admin ,čo sa vám tam v hlave niečo pomotalo? Mcuk
Taky mě sere prodírat se tou kupou noname věcí, co tady nahazuje KAŽDÝ den. Já bych mu dal limit na
Fíha, dnes mu schválil(i) viac ako 650(!!!) titulkov!
Venku je pátá série, budou titulky? Nebo mě něco uchází?
tiez dakujem za preklad tesim sa
Berte to tak, že to není situace, která tu bude napořád. A osobně si myslím, že by ji vyřešila sekce
Nie si aktívnym prekladateľom (či nahadzovačom) už viac ako 5 rokov, asi preto (:
Naprosto s Tebou souhlasím. Opravdu je to demotivující a rovněž mi to bere chuť do překladů. S překl
Mozno by nebolo od veci Stranku trochu struktualne rozdelit, na Filmy a Serialy. Serialy potom do 1
Mne ide o jednoduchý nepomer schvaľovania napríklad mojich titulkov (takisto z kvalitných zdrojov; r
O počte nahodených titulkov mi až tak nejde (nech si na premium nahrá aj 500 denne), ale o každodenn
O AI tu kolujú nepekné zvesti a názory naprieč tunajšími adminmi; čiže veľmi nepravdepodobné.
Třeba si admini pořídili AI robůtka, který to tu mrská. 😁 Ale je to otravné, musím se tím pr
Možno má na to skript. Aj na sťahovanie tit. (napr z ČT). Myslím, že by to nebol až taký problém...
Už 3630 schválených titulkov (66 denne).
Uplny suhlas s tym co si napisal. Len dnes je uz schvalenych kvantum tituliek, ktore nikto nestahuje
Jsem tu od roku 2008 a nic podobného nepamatuju. Myslím si, že za tím bude něco víc. Nevím co, možná
To jest 65(!) schválených titulkov denno-denne (ktoré musí podľa "štandardného schvaľovacieho proces
Ja by som dátum registrácie vôbec nebral do úvahy, keďže prvé titulky uverejnil 24.04.2026. Nimi nad
Mne teda lezie.
Zratané to mám dobře, beru to od data registrace tj. 12/2024, což je cca rok a půl. A počet nahranýc
On to určitě nepřekládá, jsou to vyripované titulky.
Máš to akosi nesprávne zrátané. 3575 titulkov za menej než dva mesiace (od 24.04.2026 do 17.06.2026)
Za rok a půl 3500 titulků, zvládne to jeden živý člověk? :-D
Ať to sem pere,když to neni translátor,tak mi to nevadí..
Co je a není „kokotinka“, je relativní, ale faktem je, že o spoustu těch věcí není absolutně žádný z
Leze a jak. Stránky jsou úplně zahlcený.
Pressure.2026.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-WarRunsOnWeather lepší audio: 768 kb/s (Ky


 


Zavřít reklamu