Hart of Dixie S02E09 (2011)

Hart of Dixie S02E09 Další název

Sparks Fly 2/9

Uložil
rebarborka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.12.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 836 Naposledy: 18.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 348 965 521 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad, korekce a úprava časování: rebarborka
dobře se bavte

CWZONE.CZ (web dělá i přečasy, pokud je potřeba)
IMDB.com

Titulky Hart of Dixie S02E09 ke stažení

Hart of Dixie S02E09
348 965 521 B
Stáhnout v ZIP Hart of Dixie S02E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hart of Dixie (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hart of Dixie S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hart of Dixie S02E09

25.5.2014 18:48 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
4.8.2013 11:57 Teeerka odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
1.4.2013 13:02 katakata odpovědět
bez fotografie
skvela praca vdaka!
10.12.2012 22:07 Kamulla12 odpovědět
díky moc :-)
8.12.2012 10:53 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
7.12.2012 14:07 Limetkaaa odpovědět
dík
6.12.2012 21:12 carka9 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
6.12.2012 20:19 tobs odpovědět
bez fotografie
Díky
6.12.2012 18:43 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.12.2012 8:43 dragomirova odpovědět
bez fotografie
To je ale rychlost. Díky za ni.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cau nepodíval by ses na poslední díl Hell House, tam chybí překlad ... Hell House LLC: Lineage
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]