Hart of Dixie S03E01 (2011)

Hart of Dixie S03E01 Další název

Who Says You Can't Go Home 3/1

Uložil
rebarborka Hodnocení uloženo: 9.10.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 935 Naposledy: 17.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 394 799 824 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad z anglických titulků, korekce a vrtání v časování: rebarborka
dobře se bavte ;-)

CWZONE.CZ (web zajišťuje i přečasy)
IMDB.com

Titulky Hart of Dixie S03E01 ke stažení

Hart of Dixie S03E01 (CD 1) 394 799 824 B
Stáhnout v ZIP Hart of Dixie S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hart of Dixie (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hart of Dixie S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hart of Dixie S03E01

9.9.2014 20:14 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
27.3.2014 14:14 mamad67 odpovědět
bez fotografie
našla jsem tento seroš teprve nedávno a moc se bavím,díky za skvělé titulky těším se na další :-)díky díky díky
16.10.2013 21:56 lukas033 odpovědět
bez fotografie
dakujeem
uploader16.10.2013 15:31 rebarborka odpovědět

reakce na 673416


ano, může být ;-)
16.10.2013 1:39 corny92 odpovědět
bez fotografie
rebarborko mohl bych poprosit prosim aby jsi psala i kdy bude dalsi dil??? (kdyz to budes vedet). :-) Kdy budou prosim titulky k 3rade a druhemu dilu? :-P
14.10.2013 14:55 corny92 odpovědět
bez fotografie
rebarborko kdy bude dalsi dil prosim???
13.10.2013 20:15 Lenischka odpovědět
bez fotografie
Děkuji mooc :-)
10.10.2013 18:44 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
10.10.2013 15:03 Veunka018 odpovědět
bez fotografie
Díky
9.10.2013 23:00 redmarx odpovědět
bez fotografie
dekuju
9.10.2013 21:37 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
9.10.2013 19:33 effchen odpovědět
bez fotografie
Díky ! :-)
9.10.2013 17:59 starablazkova odpovědět
Díky moc:-)
9.10.2013 15:52 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
9.10.2013 15:13 Viwiana odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.. :-)
9.10.2013 10:52 Veronika1051961 odpovědět
bez fotografie
juhuuuuuuuu, dikes..super :-)
9.10.2013 9:05 corny92 odpovědět
bez fotografie
dekuji :-)
9.10.2013 8:51 elux Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
jupí další řada, díky za titulky ;-)
9.10.2013 8:25 Wezahell odpovědět
Děkuju :-)
9.10.2013 8:24 vychos odpovědět
Diky!
9.10.2013 7:23 Rea_z1982 odpovědět
Děkuju!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hecnula jsem se a bude to dneska.
Poradil by mi někdo, jaký bych tu měl mít správně název? Automaticky vyplněný název je Marvel Studio
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš