Hawaii Five-0 S08E25 (2010)

Hawaii Five-0 S08E25 Další název

Waiho Wale Kahiko (Ancients Exposed) 8/25

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.5.2018 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 386 Naposledy: 23.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 476 744 606 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hawaii.Five-0.2010.S08E25.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A je tu finále!
Na konci 8. řady to můžu říct už vážně s jistotou: nesnáším Kamekonu. Jen FYI :-D

Každopádně se uvidíme zase příští rok.

Díky Mat0vi za přečasy a těm trpělivým děkujícím za díky!
Aloha.
IMDB.com

Titulky Hawaii Five-0 S08E25 ke stažení

Hawaii Five-0 S08E25 (CD 1) 476 744 606 B
Stáhnout v ZIP Hawaii Five-0 S08E25
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hawaii Five-0 (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hawaii Five-0 S08E25

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hawaii Five-0 S08E25

25.5.2018 19:24 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
25.5.2018 17:11 rejdick odpovědět
bez fotografie
Velké díky!
24.5.2018 19:20 LampasSK Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za celú sériu.
23.5.2018 19:35 Lenulllinka odpovědět
bez fotografie
Nemáte prosím někdo odkaz na staženi? Děkuji
22.5.2018 20:54 pppeeetttrrr odpovědět
díky
22.5.2018 18:52 Puma_sk odpovědět
dakujem za vsetky serie :-)
22.5.2018 15:52 radna odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
22.5.2018 14:43 monikaib odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
22.5.2018 13:02 silviass666 odpovědět
bez fotografie
velka vdaka
22.5.2018 12:00 tucaantu odpovědět
bez fotografie
Taky se přidávám s díky za celou sérii
22.5.2018 8:26 romanbn odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za calou sérii
22.5.2018 7:47 necologickyho odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii
22.5.2018 7:16 jozdrtina1 odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka, teším sa na budúce preklady!!
21.5.2018 23:34 rexina Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad
21.5.2018 22:39 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
21.5.2018 22:04 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Velké díky, už se těším!
Přečasy nedělám. Někdy ale titulky na WEB-DL a Blu-Ray jsou vzájemně kompatibilní. Snad tomu tak bud
funguje pořád stejně. je to věc v řešení.
1) žádáš o schválení titulků k filmu, kdy ve frontě na sc
Moc dekuji ze to prekladas muzes uvest do popisku na jakou verzi dekuji :)
Jak prosím funguje nové schvalování? Použil jsem dle instrukcí kontaktní formulář a zřejmě už asi ne
Dobrý večer, prosím Vás ako tu funguje to nahrávanie tituliek, poprípade ako dlho im zvyčajne trvá p
Je zbytečné ten upload hrotit :)
Pokud vím, byl jsi mezi několika jedinci, kteří dostali možnost no
nevím, co je "viz. rip SRITE". mám pocit, že všichni to dělají pro ostatní, to je tak nějak smysl té
Ano, tvořím. Taky to bere spousty času a energie. Nehážu to tam tupě, jako někdo. Viz. rip SRITE atd
Moc děkuji za překlad. Chci se zeptat koukal jsem, že u druhé části ještě není Blu-Ray budeš pak pro
upřímně, pochybuju, že ti někdo něco mazal. nejspíš jsi použil jedno z pár slov, které jsou na black
Bohužel ne v blízké době. Mám úplně jiné filmy vyhlídnuté na překlad, kterým se chci věnovat přednos
Upřímně, smazali jste mi odpověď, nebo možná chyba. Nemám energii to zde znova psát. A čas od času n
Pokusí se to někdo přeložit ? děkujiOmlouvám se, ale chvilku to ještě potrvá.
Přeložil bys pak prosím tě i Batman: Death in the Family? Jinak moc díky za překlad :)
Ďakujem slovenské titulky som dnes dala na schválenie, takže by mali čoskoro byť tu. :-)
Ďakujem slovenské titulky som dnes dala na schválenie, takže by mali čoskoro byť tu. :)
Ujme se toho někdo jiný?
Našel by se ochotný překladatel který by to přeložil? Děkuji.
co přesně máš teď prosím za problém? proč to kryptografické vyjadřování, kdy ani nereaguješ na dané
Tahle odpověď mi nedala vůbec nic. Nahrál jsem zde přes 6. tisíc titulků, a připadá mi to, jako bych
Velikost byla odebrána záměrně, stejně jako možnost více CD nebo formát .sub. Právě pro svoji zastar
zdrojové en titulky
Zdravím. Včera jsem nahrával přes nový upload, a chyběla mi možnost napsat velikost audiovizuálního
Přeložil by to někdo prosím?s HC titulkys HC titulky
Nebo release s HC en titulky na neholandské pasáže
1. série en SDH z AMZNripu (nejsou tam HC na neholandsky mluvené pasáže)