He Knew He Was Right 01 (2004)

He Knew He Was Right 01 Další název

 

Uložil
bez fotografie
Aimee- Hodnocení uloženo: 23.12.2011 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 182 Naposledy: 29.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 819 450 842 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Za prípadné chyby a nepresnosti v preklade sa ospravedlňujem. V prípade záujmu prečasujem.
IMDB.com

Titulky He Knew He Was Right 01 ke stažení

He Knew He Was Right 01 (CD 1) 819 450 842 B
Stáhnout v jednom archivu He Knew He Was Right 01

Historie He Knew He Was Right 01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE He Knew He Was Right 01

1.3.2013 11:51 princeznakitty odpovědět
bez fotografie
Zdravím, nesedí mi titulky, dá se s tím prosím něco dělat?
26.9.2012 0:56 IdaHutt odpovědět
bez fotografie
Mnohokrát děkuji za titulky k tomuto seriálu.
2.1.2012 16:45 jije odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji!
uploader24.12.2011 15:40 Aimee- odpovědět
bez fotografie

reakce na 442479


Dá sa stiahnuť z rapidshare, skús si zadať do googlu : he knew he was right rapidshare
23.12.2011 22:44 MaFoMaF Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
nebyl by tip na nejaky zdroj ci aspon blizsi udaj o releasu?
nemuzu to nikde najit :-(

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)