Helix S01E11 (2014)

Helix S01E11 Další název

  1/11

Uložil
Clear Hodnocení uloženo: 15.3.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 934 Naposledy: 5.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 250 426 796 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Helix.S01E11.HDTV.x264-EXCELLENCE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, zuzana.mrak
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují nejdříve na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).

Děkujeme za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Helix S01E11 ke stažení

Helix S01E11 (CD 1) 250 426 796 B
Stáhnout v jednom archivu Helix S01E11
Ostatní díly TV seriálu Helix (sezóna 1)

Historie Helix S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Helix S01E11

5.4.2015 20:52 bounas odpovědět
Díky moc!
25.3.2014 17:56 noise.unit odpovědět
bez fotografie
díky moc
18.3.2014 23:46 frost3416 odpovědět
bez fotografie
díky
17.3.2014 23:02 marburg odpovědět
bez fotografie
D9ky moc :-)
16.3.2014 17:47 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
16.3.2014 13:09 belan23 odpovědět
bez fotografie
Vdaka
16.3.2014 8:33 bendas79 odpovědět
bez fotografie
dík
16.3.2014 8:31 MendoMengele odpovědět
Dakujem :-)
16.3.2014 3:02 nekurak odpovědět
bez fotografie
dík
16.3.2014 2:39 101206 odpovědět
bez fotografie
Super,dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Video je na ul*z.t* (Faccia da schiaffi (1969) WEBTV) a prikladam ruske titulky.
The.Giant.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtA dá se zmenit mail?Našla by se dobrá duše?Super, díky za info, to už vydržím :)
Prosím, našel by se někdo kdo by přeložil 4 sérii ?
moc prosím o překlad, díky
S tím brazilským/portugalským gore se blížím k závěru. Takže pak počítám tak tři dny. Nacpala se mi
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!máš to v poště