Hell on Wheels S01E09 (2011)

Hell on Wheels S01E09 Další název

Timshel 1/9

Uložil
KaCZule Hodnocení uloženo: 10.1.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 580 Naposledy: 14.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 063 688 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hell.on.Wheels.S01E09.HDTV.XviD-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložila KaCZule
www.edna.cz/hell-on-wheels

Užijte si titulky k dalšímu dílu Hell on Wheels!
IMDB.com

Titulky Hell on Wheels S01E09 ke stažení

Hell on Wheels S01E09 (CD 1) 367 063 688 B
Stáhnout v jednom archivu Hell on Wheels S01E09
Ostatní díly TV seriálu Hell on Wheels (sezóna 1)

Historie Hell on Wheels S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hell on Wheels S01E09

17.2.2015 8:52 marsholla Prémiový uživatel odpovědět
Skvělá práce. Moc díky.
22.9.2013 2:20 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.9.2012 18:12 vlk11 odpovědět
bez fotografie
dík Petr
17.8.2012 23:12 Toyo odpovědět
bez fotografie
skvelé titulky, dakujem
27.6.2012 23:40 hykatarasermak odpovědět
pecka diky....sedi i na: hell.on.wheels.s01e09.proper.720p.hdtv.x264-compulsion
19.1.2012 14:45 cmelak1 odpovědět
bez fotografie
Též prosím o přečas na WEB-DL verzi. Díky moc.
18.1.2012 20:59 odedfehr odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY
16.1.2012 22:29 MIROSLAVW odpovědět
bez fotografie
budu se jen opakovat,ale Tva prace si to zaslouzi.Super,Diky
16.1.2012 11:37 milan.b odpovědět
bez fotografie
Veľké dík
12.1.2012 11:00 millanno odpovědět
bez fotografie
thanks...
11.1.2012 12:26 VanillaIceCream odpovědět
díky jako vždy
11.1.2012 11:53 lovci odpovědět
bez fotografie
Super rychlost, díky, díky. :-)
11.1.2012 7:05 kolcak odpovědět
diki
Link: czshare: Hell.on.Wheels.S01E09.HDTV.XviD-ASAP
11.1.2012 7:02 mariamagdalena odpovědět
bez fotografie
...skvelá práca, ďakujem! Mária
11.1.2012 6:27 Brkac odpovědět
Díky velice. Slušně rychlá práce.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
widows cz titulkyjjUrob si sam ,asi
Ludia nechcu prekladat filmy, ktore si chcem pozriet, tak su lenivi. Nauc sa anglicky lenivec a bude
Když to klapne, tento týden.
Těším se na titulky a předem posílám hlas.
Prosím o překlad.
Tý jo, tak daleko jsem teda ještě nedošla, já zatím žádnou krev neviděla :-D Dík za tip, už letím pr
předem díkrád bych překlad..
Diky za preklad. Akurat budem musiet pri sledovani znova podlozit tv lavorom kvôli mnozstvu krvi.
Prosím bude někdo překládat?
díky, těším se na tvé titulky... dobrý výběr !! :-)
děkuju ti, že na tom děláš a také za výběr filmu !! :-) ahoj...
Prosím moc o titulky k dílům: 6+7+8...Díky moc!!!!
Vdaka...nie su anglicke titulkyNení zač, zatím se mi taky líbí :-)
Předem moc děkuju za titulky. Už se nemůžu dočkat!
Prosím o preklad a vopred ďakujem.Paráda :) tak hodně štěstí.
Ale no tak jasně. Funguje to všude stejně, že většina prostředků jde na výdaje plynoucí z uložení va
Take se připojuji s žádostí, ale jak píše někdo, asi to nevznikne dříve, že to opravdu vydají ofiko
Tak v jednom roce těžko natočí dva filmy. :)
Je to vykleštěná PG13 verze Deadpoola 2 s pár novýma s
Verzia, na ktorú prekladám, ich má ako anglické hardcoded titulky, takže s ich prekladom nebude prob
To jsem nevěděl,myslel jsem že upekly něco novýho,bláznivýho
To by bylo bezva, kdybys to přeložil.
Pokud by se někde objevily použitelné anglické titulky, tak bych na to mrknul, ale časovat se mi to
Pokud budou použitelné EN titulky, tak bych to přeložil, ale zatím nikde nejsou a ve filmu jsou bohu
Jediný někdo, kdo to může smazat, je bohužel admin.