Hellcats S01E01 (2010)

Hellcats S01E01 Další název

A World Full of Strangers 1/1

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.9.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 605 Naposledy: 28.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 556 192 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.Xvid-LOL; 720p.HDTV.x264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Televize CW si připravila pro novou sezónu dvě novinky, jedna z nich je seriál Hellcats. Jde o seiál o vysokoškolských roztleskávačkách na motivy knížky Kate Torgovnick s názvem Cheer!

cwzone.wz.cz

Užijte si to ;-)
IMDB.com

Titulky Hellcats S01E01 ke stažení

Hellcats S01E01
366 556 192 B
Stáhnout v ZIP Hellcats S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hellcats (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.10.2010 16:33, historii můžete zobrazit

Historie Hellcats S01E01

7.10.2010 (CD1) channina oprava věty
9.9.2010 (CD1) channina Původní verze

RECENZE Hellcats S01E01

8.5.2012 10:25 elbereth111 odpovědět
bez fotografie
dakujem
3.3.2012 22:14 paiskova odpovědět
bez fotografie

reakce na 299207


prave sem si rikala to samy :-D
17.9.2010 18:50 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
11.9.2010 6:59 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííky
10.9.2010 19:39 Miki226 Prémiový uživatel odpovědět
Skvělá práce. Jsi hvězda :-) Díky moc.
10.9.2010 19:08 zein2 odpovědět
bez fotografie
super práce buděš překládat i další díly ?
9.9.2010 21:09 channicka odpovědět
pochopitelně sedí i na Hellcats.S01E01.HDTV.XviD-LOL
děkuji x)
9.9.2010 19:40 AngieCZ odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
Mám pocit, že ty překládáš snad všechny seriály, které já sleduju, skvělá práce, jen tak dál... :-)
9.9.2010 18:39 Nora-kiss odpovědět
bez fotografie
jééé moc díky :-)
9.9.2010 18:22 John_McClane odpovědět
bez fotografie
wow, v titulky jsem ani nedoufal, jdu na to:-). thx
9.9.2010 17:20 tsevca odpovědět
bez fotografie
titulky vydařené jako vždy. o seriálu nevím co říct. pilot málokdy ukáže seriál, jaký opravdu bude
9.9.2010 16:53 patty425 odpovědět
bez fotografie
Dakujeeem :-) Jj aj ja som chcela s anglickymi ale nakoniec som pockala...Wuaa tesim sa, idem si pozriet :-)
9.9.2010 15:58 janastankova odpovědět
bez fotografie
díky moc!:-)
9.9.2010 15:37 Regí odpovědět
bez fotografie
páni, to bylo rychlé, díky :-) já na to koukla s anglickejma, protože jsem se nemohla dočkat :-) dobrý seriál :-))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sleepwalker 2026 FANSUB VOSTFR 1080p WEB-DL H264-Slay3R
Song.Sung.Blue.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-ASTRiD
Dust.Bunny.2025.1080p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Rental.Family.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Iróniou je, že ty na WS taktiež nahrávaš hromadu filmov; a názvy releasov od iných "grúp" poväčšinou
A tak isto člen !jahrja! a"jeho komplicovia"! Pomaly sa tu z titulky.com stává warez na releasy!
!Tvoje !"nervné"! oznamováky kam sa len pozrieš!!! Hrôza!!! Ty tu v prvom rade prestaň podporovať pi
Ty si skôr odpusť toľko "nervných" rozkazovacích viet. Výkríčník(y) kam sa len pozrieš.
Ty sem už radšej nič nepíš! Tvoje "gule" sú na pitchu!
To sa deje pomerne často, že sa dostanú von len retail anglické subs v niekoľko-týždňovom predstihu
s titulkama?
Dust.Bunny.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Na opensubtitles.org je skoro 20.000 stáhnutí titulků na verzi: Marty.Supreme.2025.1080p.AMZN.WEB-DL
Tiez sa prihovaram za preklad :)
Maldoror.AKA.Le.Dossier.Maldoror.2024.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT Na WS.
Díky moc.Byl bych moc rád . Zdraví M.B.Broer se dá nalézt na WS.
Děkuji za odpověď, už je to opravené na slovenské - je mi přes 70 let, slovenštině rozumím a mám na
Ak budú k dispo EN subs, rád by som sa ujal prekladu.
Díky za info.Obrovská vďaka.VOD 10.2.
Psal jsem na podporu Skyshowtime a nebyli mi schopni odpovědět i když je to přímo jejich seriál takž
ok dakujem
Protože to vyšlo na dvou discích. Předělal jsem to i na jeden soubor.
prečo su titulky na dva diely, vsade nachadzam film v celku
To snad nemyslíš vážně - tafycek...Tak si SK nestahuj a je to, ne? Nemusíš to komentovat tímto způso