Hellfjord S01E03 (2012)

Hellfjord S01E03 Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
msiticjoe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.8.2014 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 378 Naposledy: 8.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 314 517 504 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky na třetí díl norského komediálního seriálu Hellfjord. Sedí na verzi, která je na uloz.to. Na jiné verze nečasuji. Pokud budete titulky časovat na jiný release, dopiště se za poslední řádek v titulcích.
Napřeji si nahrávání titulků na jiné servery, ani jejich vkládání natvrdo do videa a následnou distribuci bez mého souhlasu.
IMDB.com

Titulky Hellfjord S01E03 ke stažení

Hellfjord S01E03
314 517 504 B
Stáhnout v ZIP Hellfjord S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hellfjord (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hellfjord S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hellfjord S01E03

uploader8.8.2014 12:33 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
Od včera jsou titulky na S01E04 na premium. Kdo tam má přístup, může prozatím stahovat tam, než je schválí.
7.8.2014 18:21 cipuch odpovědět
bez fotografie
Moc děkujeme za titulky a typ na seriál
uploader7.8.2014 14:51 msiticjoe odpovědět
bez fotografie

reakce na 770325


Je to klasickej vidlák a šumlá jako pr*se. Jenže to se do titulků špatně převádí ("jáá býýýl v městěéééé" by se četlo fakt blbě), čili jsem zvolil variantu neurčitého nářečí, abych zachoval jeho rázovitost.
7.8.2014 10:36 zahumak odpovědět
diiiik,je to presne take bizardne,ako to mam rad.
aj rychlost akou to sem pridavas je super,len som sa chcel este opytat ci ten "dedko" ma aj v originale AZ taky strasny prizvuk :-)
6.8.2014 22:47 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja to osobne vidím na 09.06. alebo 16.06.lol
V podstate oficiálne potvrdenie od NASA, že ET sú okolo nás.
Inžinier v oblasti robotiky sa s rodinou presťahuje do Mexika a tajne testuje na prvý pohľad nerozoz
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)