Hellfjord S01E07 (2012)

Hellfjord S01E07 Další název

  1/7

Uložil
bez fotografie
msiticjoe Hodnocení uloženo: 13.8.2014 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 274 Naposledy: 29.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 314 523 648 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k poslednímu dílu první série Hellfjord. Sedí na verzi, kterou najdete na uloz.to. Na jiné verze nečasuji. Pokud budete časovat, dopište se na konec titulků ve formátu: "Přečasoval: xxx". Nepřeji si nahrávání těchto titulků na jiné servery, ani jejich vkládání do videa a jeho následnou distribuci. Využití části nebo celých titulků ke komerčním účelům, je bez předchozí dohody zakázáno.
Doufám, že se Vám titulky líbily. Třeba se "uvidíme" u druhé řady, kterou zatím nikdo nepotvrdil, ale ani nevyvrátil :-)
IMDB.com

Titulky Hellfjord S01E07 ke stažení

Hellfjord S01E07 (CD 1) 314 523 648 B
Stáhnout v jednom archivu Hellfjord S01E07
Ostatní díly TV seriálu Hellfjord (sezóna 1)

Historie Hellfjord S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hellfjord S01E07

21.7.2016 12:25 TheEissy odpovědět
Děkuji za celou sérii :-)
28.2.2015 2:11 zazenit odpovědět
bez fotografie
parada. dik :-)
26.2.2015 6:47 freedek odpovědět
bez fotografie
Hezká práce s jazykem ;-)
Dík za celou řadu.
19.2.2015 14:16 alter012 odpovědět
bez fotografie
Už dávno som sa tak nepobavil na policajtskej detektívke , dík !
27.8.2014 19:13 eldina odpovědět
bez fotografie
vdaka ti
14.8.2014 14:08 zahumak Prémiový uživatel odpovědět
dik za vsetky
14.8.2014 14:07 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérku, super překlad :-)
14.8.2014 12:23 klf76 odpovědět
bez fotografie
Diky za prelozeni cely serie.
14.8.2014 8:22 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad celé série
14.8.2014 6:26 jacub odpovědět
bez fotografie
Dakujem za celu seriu :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Inu, začal jsem překládat, je tam spousta ověřování reálií, které ty organizace jsou skutečné a kter
Dívala jsem se ještě jednou na IMDB a tam mají díly asi rozdělené. Podle data vysílání to jsou 2 díl
Zas taková kravina to není. Ale za hodinu dvacet se tam toho nakecá až moc.
YES PLEASE !Díky!H.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb
Dobrý den,
prosím o překlad ... dle mého si tento film Vaše titulky určitě zaslouží...
Předem díky
Také jsem se pustila do knihy a zároveň překládám z odposlechu, což jde velmi pomalu.
Mám jenom cca
Paráda. Díky moc. Tak uvidím, jaké to celé bude. První díl mě bavil moc, ale ty další se mi nějak ne
Na imdb to mají nějak divně. Oficiálně jsou jenom dvě cca dvouhodinové části.
Bude na Cinemaxu pouze s titulkama, tak to pak může někdo, nebo třeba já, vytáhnout... hlavně to tu
Super, veľmi sa doma tešíme... Kniha bola vynikajúca. Ďakujeme
Tak na toto sa ozaj teším... držím palce v preklade :-)
aj si s tým začal, či je to ešte len v teoretickej rovine ?
Vďaka! Dostupné už aj BluRay verzie.Přidávám se a předem děkuji.
Titulky: https://mstoryline-titulky-cz.webnode.cz/ajin-demi-human/
to vypadá dobře, Datluško. Díkyyyy
Děkuji za informaci, třeba se potom do toho eleintron pustí.
Za hodinku budou komplet na ul... Verze MTB.
Jo, rozumím, první díl jsem našel na Ulož to, ty další by se snad daly dohledat. Třeba někdo zběhlý
Asi klidně chtěl, ale nějak to není moc k sehnání.
Tak ne, omlouvám se, omyl. Bordel je na Edně, tam k seriálu Deception z roku 2013, chybně připojili
Pozor pánové - směšujete dva různé seriály! Ty čtyři přeložené díly jsou k seriálu Deception z roku
No já bych řekl, že se na nich spíš nepracuje než pracuje. Přeložili 4 díly a to je už tak 5 měsíců.
Díky moc, super serial
Jedeš jako motorovej pes, velké uznání a díky. :)
Chtěl by k tomu někdo udělat titulky?
The House with a Clock in Its Walls 2018 CAM XViD AC3-ETRG
Na IMDB jsou 4 díly. Na uložto jsou díly sloučené ?