Hellfjord S01E07 (2012)

Hellfjord S01E07 Další název

  1/7

Uložil
bez fotografie
msiticjoe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.8.2014 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 352 Naposledy: 8.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 314 523 648 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k poslednímu dílu první série Hellfjord. Sedí na verzi, kterou najdete na uloz.to. Na jiné verze nečasuji. Pokud budete časovat, dopište se na konec titulků ve formátu: "Přečasoval: xxx". Nepřeji si nahrávání těchto titulků na jiné servery, ani jejich vkládání do videa a jeho následnou distribuci. Využití části nebo celých titulků ke komerčním účelům, je bez předchozí dohody zakázáno.
Doufám, že se Vám titulky líbily. Třeba se "uvidíme" u druhé řady, kterou zatím nikdo nepotvrdil, ale ani nevyvrátil :-)
IMDB.com

Titulky Hellfjord S01E07 ke stažení

Hellfjord S01E07
314 523 648 B
Stáhnout v ZIP Hellfjord S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hellfjord (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hellfjord S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hellfjord S01E07

uploader22.6.2020 11:50 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
Není zač. Škoda, že nikdy nevzniklo pokračování.
21.6.2020 23:51 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky za celou sérii!!
21.7.2016 12:25 TheEissy odpovědět
Děkuji za celou sérii :-)
28.2.2015 2:11 zazenit odpovědět
bez fotografie
parada. dik :-)
26.2.2015 6:47 freedek odpovědět
bez fotografie
Hezká práce s jazykem ;-)
Dík za celou řadu.
19.2.2015 14:16 alter012 odpovědět
bez fotografie
Už dávno som sa tak nepobavil na policajtskej detektívke , dík !
27.8.2014 19:13 eldina odpovědět
bez fotografie
vdaka ti
14.8.2014 14:08 zahumak odpovědět
dik za vsetky
14.8.2014 14:07 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérku, super překlad :-)
14.8.2014 12:23 klf76 odpovědět
bez fotografie
Diky za prelozeni cely serie.
14.8.2014 8:22 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad celé série
14.8.2014 6:26 jacub odpovědět
bez fotografie
Dakujem za celu seriu :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Over.Your.Dead.Body.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Tiež ma to už svrbí. Rád by som si to pozrel.
Ano je to tak 2.6 což mi přijde extrémně brzo. Budou i titulky ?
Mermaid.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
stale nic ?
Sorry, mas pravdu, teraz som to stiahol. Tvari sa to akomMovie, je ale exe.
Jednoducho vezmi ten co je v Movies, Games je .exe :)
Hodně titulků je na Open......com, ale jelikož jsem krom cz jazykově nepolíben, byl bych opravdu rád
Jednoducho text prepíšte. Ja dávam pod orig. názvom a načítaný eng text z imdb prepíšem. Link na imd
Omlouvám se za svou blbost, moc mě to mrzí
The Secret Agent aka O Agente Secreto 2025 Hybrid 2160p UHD Blu-ray Remux DoVi HDR10+ HEVC DTS-HD MA
Že by se do toho někdo konečně pustil? AidyTheWeird díky
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/
Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE.exe :-D To asi neklapne
Poprosim na Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE. Dakujem.
To je myslím dobrá zpráva, je jenom škoda, že nelze získat kontakt na překladatele tohoto filmu.....
Dobrý den, titulky se před 4 dny objevily na opensub
Hádam už kvalitnejšie VOD 20.07.2026 (UK a Írsko).
Vyzerá to, že 02.06.2026 releasnu dva dosť očakávané horory - Obsession a Hokum.