Hernán S01E02 (2019)

Hernán S01E02 Další název

  1/2

Uložil
Mejsy Hodnocení uloženo: 16.12.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 38 Celkem: 246 Naposledy: 25.2.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 459 854 982 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-DL, HDTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nový španělský seriál o dobývání Mexika.
Právě před 500 lety se Španělé vylodili u mexických břehů.

Přeji příjemnou zábavu.

Poděkování i hlas vždy moc potěší :-)

Sedí na:
Hernán Temporada 1 WEB-DL 720p YG
Hernan - Temporada 1 [HDTV][Cap.102]
IMDB.com

Trailer Hernán S01E02

Titulky Hernán S01E02 ke stažení

Hernán S01E02 (CD 1) 459 854 982 B
Stáhnout v jednom archivu Hernán S01E02
Ostatní díly TV seriálu Hernán (sezóna 1)

Historie Hernán S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hernán S01E02

12.1.2020 13:25 pilot2 odpovědět
bez fotografie
Díky.
24.12.2019 14:50 pendragon odpovědět
bez fotografie
díky :-)
22.12.2019 11:52 sobulamis odpovědět
bez fotografie
Díky moc
18.12.2019 19:06 bulter odpovědět
bez fotografie
Díky mc
18.12.2019 17:19 Magnusson odpovědět
bez fotografie
Děkuji
18.12.2019 16:07 sirjiri odpovědět
bez fotografie
diky moc.je to bozi seros.tesim se na next titles :-)
18.12.2019 11:59 Larby odpovědět
Veľká vďaka už sa neviem dočkať tituliek k ďalším dielom.
17.12.2019 12:14 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
Děkujeme
17.12.2019 11:15 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
17.12.2019 10:52 hupa67 odpovědět
bez fotografie
:-)
17.12.2019 10:31 leganza3 odpovědět
bez fotografie
Vďaka...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tiež sa pripája k verzii Guns.Akimbo.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
diky :)kanystru
Také jsem to ještě neviděl, tak překlad nehodnotím, ale všimnul jsem si ještě kaystru a nashle..
Ripol si už v HandBrake vôbec niečo?!
Ehm... výstup do mp4 (h264) nikoli mkv. Na pridávání titli do mkv je MKVtools
V HandBrake pridáš zbytočne srt subs. Prerobí ti ich automaticky na ass.
tím vyčkáním jsem chtěl upozornit na to, že titulky ještě potřebují mírně řečeno doladit, viz níže.
Nejen, že nechal, ale dokonce i přeložil (facepalm)
Taky je tam i spousta citoslovcí typu "mhmm" a
předem díkyjsou uz na premiucekaji na premiu
ahoj Dionick, omlouvam se za off topic, ale budes prosim pokracovat v prekladech Suits? :)
Proč jsi tam nechal ty titulky pro neslyšící?
Vyšlo aj Spies in Disguise 2019 UHD BluRay 2160p TrueHD Atmos 7.1 HEVC REMUX-FraMeSToR
S02E02 a S02E03 čekají na schválení.
Na prechroupani a přidání srt titulku do mp4 (jako kódování UTF8) Bych použil Hanbrake (existuje sna
Aký program je dobrý na prácu s MP4? Pridanie .SRT a obrázku (.JPG) do MP4 a tiež odobranie. Díky.
Vďaka!
Hotovo. Našel by se nějaký ochotný "betatester" na korekturu?
Jsem z oblasti, kde mnoho polských sl
Aha, díky. Už to je. :)
Nahrály se nejdřív na premium. Tady se objeví až po překlopení. Je to stejné, jako když titulky nahr
Zdravím. Chtěl bych se zeptat, jak přesně funguje aktualizace nějakých titulků, které se tady nahraj
Pozriem sa ti na časovanie, napíšem ti to potom sem. Závisí od toho len dĺžka videa. Ale tipujem, ke
Vyzkoušej, uvidíš. Tyhle verze jsou ze stejného zdroje, v rámci překladu to neřeším, není to pro mě
Díky moc.
Ahoj, diky. Jen se zeptam na jake verze prekladas? Jak 1 tak 2 dil. Dekuji za odppoved.
dikyProsím o překlad 03E16.
Děkuji za překlad. A chtěl bych se zeptat zda je ve verzi co překládáš a Sonic the Hedgehog 2020 720