Heroes Reborn S01E08 - June 13th - Part Two (2015)

Heroes Reborn S01E08 - June 13th - Part Two Další název

13. jún - Druhá časť 1/8

Uložil
_krny_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.11.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 130 Naposledy: 23.2.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 353 159 764 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Heroes.Reborn.S01E08.PROPER.720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
nech sa páči ... trochu neskôr, ale nakoniec sú tu ďalšie titulky ;-)

Titulky preložené pre www.comicbox.eu

Preložili: Chochi, Krny
IMDB.com

Titulky Heroes Reborn S01E08 - June 13th - Part Two ke stažení

Heroes Reborn S01E08 - June 13th - Part Two
353 159 764 B
Stáhnout v ZIP Heroes Reborn S01E08 - June 13th - Part Two
Seznam ostatních dílů TV seriálu Heroes Reborn (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Heroes Reborn S01E08 - June 13th - Part Two

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Heroes Reborn S01E08 - June 13th - Part Two

8.11.2015 9:59 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dekuji moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR