Heroes S02E11 (2007)

Heroes S02E11 Další název

Hrdinové 2/11

Uložil
bez fotografie
srab Hodnocení uloženo: 10.9.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 125 Naposledy: 31.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 134 432 908 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Heroes.S02E11.1080p.HDTV.AC3.5.1.AVC-GB.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: petrSF
Přečasování: srab
IMDB.com

Titulky Heroes S02E11 ke stažení

Heroes S02E11 (CD 1) 2 134 432 908 B
Stáhnout v jednom archivu Heroes S02E11
Ostatní díly TV seriálu Heroes (sezóna 2)

Historie Heroes S02E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Heroes S02E11

15.10.2008 17:18 baxara odpovědět
bez fotografie
zdravím, mám menší problém, mám sérii 11-ti dílů z thepiratebay.org == Heroes.S02.EP01-11.CN.SUB.HDTV.XviD-MP4GO a nedaří se mi k jednotlivým dílům najít titulky. Všechny jsou pro tuto verzi pomalejší asi o minutu, dá se s tím něco dělat, nebo si musím stáhnout všechny díly znova, aby byly shodné s některými již přeloženými titulky. díky za odpověď

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD