Heroes S03E15 (2009)

Heroes S03E15 Další název

Hrdinové, Heroes 3x14, s04e02, 4x02 3/15

Uložil
bez fotografie
Fabosh Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.2.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 11 225 Naposledy: 14.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 530 056 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV-LOL, 720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: PetrSF + Fabosh
Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky Heroes S03E15 ke stažení

Heroes S03E15
366 530 056 B
Stáhnout v ZIP Heroes S03E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu Heroes (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.2.2009 10:41, historii můžete zobrazit

Historie Heroes S03E15

16.2.2009 (CD1) Fabosh pacemakers
11.2.2009 (CD1) Fabosh korekce - Killing Joke, Darth.Angel
10.2.2009 (CD1) Fabosh Původní verze

RECENZE Heroes S03E15

1.7.2009 15:27 nirox odpovědět
bez fotografie
děkuji uctivě
20.2.2009 14:55 zombino odpovědět
bez fotografie
Prave proto, zvladne film a jeste se bavi nesmyslama v titulkach :-)
20.2.2009 14:44 noobex odpovědět
bez fotografie
bujablaster:Když si tak chytrej tak proč potřebuješ titulky ? :-)
uploader16.2.2009 10:43 Fabosh odpovědět
bez fotografie
Opraveno, mohl bys napsat i ty další perly, abych je mohl opravit?;-)
15.2.2009 20:36 bujablaster odpovědět
bez fotografie
Diky, nicmene za vsechny perly z prekladu snad jedna nejperlovatejsi:

00:25:49,890 --> 00:25:55,810
- To je opravdu působivé.
- Měl bys vidět, co se stane s vodiči.

Jen pro upresneni - "pacemaker" neni "vodic", ale kardiostimulator.
12.2.2009 8:42 sasdax odpovědět
bez fotografie
Bohužel to jedno procento nad tebou vyhrálo :-)
12.2.2009 6:58 Marieet odpovědět
bez fotografie
Mám měnší problém... tohle je přece už 4serie ! ! ! a jsem si na 99% jistá
10.2.2009 20:54 mqbar odpovědět
bez fotografie
sedi i na verzi - Heroes.S03E15.720p.HDTV.X264-DIMENSION
10.2.2009 20:43 SHINDY odpovědět
bez fotografie
Seděj na 720p verzi.
uploader10.2.2009 19:47 Fabosh odpovědět
bez fotografie
Myslím, že by měly sedět, zkus to a potom poreferuj:-)
10.2.2009 19:34 nefe odpovědět
bez fotografie
neviete ako to je s titulkami na 720 verziu ? Fórum nejde tak nemám ako zistiť či to niekto prečasováva .
10.2.2009 18:36 Freaky odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland titleNa WS Ivalo s05e01
urco je to mit nebude, nemelo je to ani v kine, ujmes se toho tedy prosim ?
Anniversary (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT]
Díky za upozornění, to opravdu ne.
aby ti to k něčemu bylo... "Subtitles: English Finnish Swedish Notes: English Swedish AI subtitles"
Bohužel jsem tento rip nikde nenašla, pošli mi email link, díky.