Heroes S04E01-E02 (2009)

Heroes S04E01-E02 Další název

Orientation & Jump, Push, Fall 4/1

Uložil
bez fotografie
kubinko999 Hodnocení uloženo: 22.9.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 611 Naposledy: 5.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 958 196 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro heroes.s04e01-e02.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky boli robene pomocou anglickych a brazilskych titulkov, za time edit nezodpovedam.
IMDB.com

Titulky Heroes S04E01-E02 ke stažení

Heroes S04E01-E02 (CD 1) 733 958 196 B
Stáhnout v jednom archivu Heroes S04E01-E02
Ostatní díly TV seriálu Heroes (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 22.9.2009 23:42, historii můžete zobrazit

Historie Heroes S04E01-E02

22.9.2009 (CD1) kubinko999 opravený problém s japonskými dialógmi
22.9.2009 (CD1) kubinko999 Původní verze

RECENZE Heroes S04E01-E02

25.9.2009 21:26 bolzo odpovědět
bez fotografie
dakujeeem
24.9.2009 0:18 bashanti81 odpovědět
bez fotografie
dik moc
23.9.2009 20:22 dogzila odpovědět
:-)
23.9.2009 10:43 matus100 odpovědět
bez fotografie
Rychlost ako s kanona. Predvčerom to vyšlo z minutažov hodina dačo a už to je. To ste ľudia nespali? :-D Len tak ďalej
23.9.2009 9:32 gizmosk odpovědět
bez fotografie
CHlape dik vyborna praca! Keep up the good work :-)
22.9.2009 23:27 Sexo odpovědět
dikeees

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky šéfe hele stihneš to dnes vydat ? :) Dík.
přidávám se s díky, úžasná práceSkvelé, ďakujem, že si sa toho ujal/a. :-)Našel by se překladatel?Velké díky.DÍKY.Už zas, nechápu ty lidiVelké díky.Předem díky.pls dajte preclude boys and girls
Ponurá dráma, strašidelné vyprávění, Maďarsko 2015, vyzerá dobre, budem nesmierne zaviazaná za pre
VB film z roku 2014, vnútorný monológ šialeného vraha, zapojená cirkev - vyzerá zaujímavo. Teším sa
Bývalý trestanec Misumi je obviněný z loupeže a vraždy. V průběhu procesu se ale začínají objevovat
Oh la-la!Vďaka!
Je to o tom, co psal blacklanner - ve chvíli, kdy to překládá text s ustálenou slovní zásobou a běžn
Hurá, od rána zdá sa všetko funguje!Na tohle se moc těším. DěkujiTo už by asi dávno udělali, kdyby chtěli.
Uz funguje aj mne, ale aj tak by som rad admina/superadmina poprosil o reakciu. Dakujem pekne.
https://youtu.be/iWNCPj5jTWM?t=59
ale na samotnou řeč je to jinak hodně přesné. jen u filmů to dost
Prosím o přeložení těchto titulků
asi lepší než drátem do oka na některá slova, ale celkově žádný zázrak.
naprogramoval jsem si takov
Asi je to na tom YouTube kus od kusu. Já takhle koukala taky na jeden dokument a byl to děs. Psalo t
Keď už je tu táto téma, aký máte názor na YouTube automatické anglické titulky? Minule som s ich pom
Píšu to tady už po několikáté, ale ještě jsem nedostal odpověď, která by mi vysvětlila, proč to nejd
Mám na to fígl. Nepoužívat překladač a problém je pryč.
Mám na to fígl. Nepoužívat překladač a problém je pryč.
Prosím
V tom případě to vlákno smaž a je klid. Dotyčný už stejně svoji radu dostal, takže není důvod, aby t
zákaz platí odjakživa. pokud má někdo podezření na translátorové titulky, stačí to oznámit.