Heweliusz S01E01 (2025)

Heweliusz S01E01 Další název

  1/1

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.11.2025 rok: 2025
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 90 Naposledy: 29.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Heweliusz.S01E01.1080p.WEB.h264-EDITH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální titulky.
Překlad titulků: Veronika Kursová

Anotace:
Posádka a cestující na trajektu Heweliusz bojují v nebezpečné bouři o holý život. Zdrcení pozůstalí se pak na pevnině snaží odhalit pravdu a zjednat spravedlnost. (Netflix)

Mělo by sedět na verze:
Heweliusz.S01.1080p.NF.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-playWEB
Heweliusz.S01.720p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Heweliusz.S01.1080p.WEB.H264-EDITH
Heweliusz.S01.720p.WEB.DUAL.H264-JFF
Heweliusz.S01.WEB.Polish.H264-RBB

https://www.csfd.cz/film/1473804-heweliusz/prehled
IMDB.com

Trailer Heweliusz S01E01

Titulky Heweliusz S01E01 ke stažení

Heweliusz S01E01
Stáhnout v ZIP Heweliusz S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Heweliusz (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Heweliusz S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Heweliusz S01E01

18.11.2025 19:02 Pashowski odpovědět
bez fotografie

reakce na 1653992


jelikož tady máš spoustu překladů z polštiny tak ti věřím, ale zároveň si mě i docela nahlodal, když píšeš, že tyto titulky jsou nepovedené. Takže se jen zeptám a poprosím, zda bys tenhle seriál nechtěl přeložit sám.
13.11.2025 21:08 cloudy3 odpovědět
Vasabimu samozřejmě velký dík za titulky. Ačkoli polštině velmi dobře rozumím, pouštím si polské filmy s titulky, abych v paneláku večer moc nelomozil.
Lze se jen dohadovat, proč se do jejich výroby Veronika Kursová - bez alespoň povrchní znalosti polštiny - pouštěla. Jsou pouhým přibližným, a někdy matoucím opisem dialogů. Buď jde o upravený strojový překlad, nebo o překlad - například anglických titulků. Dialogy se navíc většinou odehrávají ve spisovné polštině, takže to „komický středočeský“ nářečí titulků v ústech seriózních postav působí docela ironicky. Zakazoval jsem si účast na zdejších diskuzích, ale kvalita překladu mi po celou dobu sledování seriálu hrnula krev do hlavy.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA