High Maintenance S02E07 (2016)

High Maintenance S02E07 Další název

Zelený servis 2/7

Uložil
98765 Hodnocení uloženo: 7.3.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 42 Naposledy: 18.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 135 010 946 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro High.Maintenance.S02E07.WEB.H264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroje (nejedná se o můj překlad)
IMDB.com

Titulky High Maintenance S02E07 ke stažení

High Maintenance S02E07 (CD 1) 135 010 946 B
Stáhnout v jednom archivu High Maintenance S02E07
Ostatní díly TV seriálu High Maintenance (sezóna 2)

Historie High Maintenance S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE High Maintenance S02E07

17.3.2018 16:49 miravlak odpovědět
díky!
9.3.2018 15:05 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
7.3.2018 13:27 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
7.3.2018 11:34 nnsdlmr odpovědět
bez fotografie
Díky mockrát

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že se jedná o skvělý film.
děkuju za tvou práci, super výběr seriálu, super titulky :-) !
Neo noir od scenaristu True Detective.díkyBude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?