Hinterland S01E02 (2013)

Hinterland S01E02 Další název

Part 1 1/2

UložilAnonymní uživateluloženo: 15.2.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 886 Naposledy: 3.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 335 627 884 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hinterland.S01E02.Part1.WEBRip.x264.TVLoO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na jinou verzi provedu sám. Děkuji.
První část.
IMDB.com

Titulky Hinterland S01E02 ke stažení

Hinterland S01E02
335 627 884 B
Stáhnout v ZIP Hinterland S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hinterland (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.2.2014 18:37, historii můžete zobrazit

Historie Hinterland S01E02

18.2.2014 (CD1) anonymní  
15.2.2014 (CD1)   Původní verze

RECENZE Hinterland S01E02

13.9.2016 17:03 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.2.2014 8:27 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět
Vďaka za titulky k tejto kvalitnej minisérie.
Chcem poprosiť o dokončenie "Den som draeber" 4. a 5. epizódy. Vopred ďakujem...
15.2.2014 18:34 warran Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 718547


Má to 4 díly. Dvojka dvě části zvlášť, 3 a 4 obě čáti najednou.

Děkuji překladateli !!
15.2.2014 18:13 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
15.2.2014 16:08 jholacka odpovědět
bez fotografie

reakce na 718542


Aha a kolik to má dílu, jen 2?
15.2.2014 16:00 jholacka odpovědět
bez fotografie
Díkes.To je nějaká kriminálka?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá