His Dark Materials S01E01 (2019)

His Dark Materials S01E01 Další název

Jeho temné esence 1/1

Uložil
bez fotografie
need4seed Hodnocení uloženo: 4.11.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 1 909 Celkem: 1 909 Naposledy: 17.11.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro His.Dark.Materials.S01E01.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Sedí i na:
His Dark Materials S01E01 Lyras Jordan 720p AMZN WEB-DL DD5 1 H264-NTb
His Dark Materials S01E01 Lyras Jordan 1080p AMZN WEB-DL DD5 1 H264-NTb
IMDB.com

Titulky His Dark Materials S01E01 ke stažení

His Dark Materials S01E01 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu His Dark Materials S01E01
Ostatní díly TV seriálu His Dark Materials (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 7.11.2019 20:45, historii můžete zobrazit

Historie His Dark Materials S01E01

7.11.2019 (CD1) need4seed  
4.11.2019 (CD1) need4seed Původní verze

RECENZE His Dark Materials S01E01

14.11.2019 9:35 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
11.11.2019 10:06 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme
9.11.2019 10:33 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
8.11.2019 20:32 Sakuhina odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc
8.11.2019 10:04 YuriT odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky^^
7.11.2019 18:03 lukascert odpovědět
bez fotografie

reakce na 1290066


Dle mého u nás CZ:
střední=>internát
vysoká=>koleje
7.11.2019 9:32 Rosta375 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky :-)
5.11.2019 18:02 kisch odpovědět
Díky.
5.11.2019 17:24 _Bonpar odpovědět
bez fotografie

reakce na 1290066


Stejně je to v českém překladu Zlatého kompasu.

Děkuji za titulky.
5.11.2019 16:11 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
5.11.2019 14:52 gina.zbysek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
5.11.2019 14:52 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
5.11.2019 4:32 doummais odpovědět
bez fotografie
Neviem kto to prekladal,
ale College mi nepride ako Kolej, alebo na vysokú školuúakadémiu máte v češtine pomenovanie Kolej? - Ja som myslel, že Kolej je intrák...
4.11.2019 23:04 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
4.11.2019 20:55 leganza3 odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
4.11.2019 20:00 darweyd odpovědět
bez fotografie
díky fíky!!!
4.11.2019 19:57 Baška89 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.11.2019 19:39 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
4.11.2019 18:54 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
4.11.2019 18:53 stedronsky Prémiový uživatel odpovědět
Dík
4.11.2019 18:39 11doktor11 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
4.11.2019 18:15 zandislav odpovědět
bez fotografie
Parádička, díky :-)
4.11.2019 17:52 tomajzna odpovědět
bez fotografie
Též velmi děkuji!
4.11.2019 17:25 doummais odpovědět
bez fotografie
ďakujem pekne
4.11.2019 16:55 mindhunter29 odpovědět
diky
4.11.2019 16:55 Franci_Kafka odpovědět
bez fotografie
Díky! :-)
4.11.2019 16:51 zruzek odpovědět
bez fotografie
Díky budeme se těšit na další
4.11.2019 16:46 motorovapila666 odpovědět
bez fotografie
dakujem
4.11.2019 16:05 Carryie odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
4.11.2019 16:03 Dremora666 Prémiový uživatel odpovědět
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji za tvoji práci a kvalitní překladV pohodě hlavně že bude :)
Prosím o překlad na "Anthropocene The Human Epoch 2019 1080p HDTV x264-aAF"
Moc díky, :-) těším se na poslední díl.
chápu, že někdo má kompulzivní nutkání procházet jednotlivé titulky, které byly na server přidány, a
Neměl jsem moc času, ale snad zitra dodělám 4.
Slovy klasika: napiš to znovu až vystřízlivíš
co to nejebete seriaLY do INEJ kolky co to ma hlahad VTOM JE TAKY PORDEL AKO V KURVE...
Taky prosim :-)
Protože on má očividně na ně kontakt, kdežto já ne. A pro vysvětlení, nejedná se o vytvoření titulek
Prosím o preklad Serial Killer S01E03,S01E04,S20E01,S20E02,S20E03.. Ďakujeme
Proč by měl psát jako admin překladatelom jestli někomu udělají titulky? To chceš snad ty ne?.
Poprosil by som titulky.Dík!
Rozumím. A tak nemohl bys jim třeba napsat ty, jestli by to někdo z nich nenahrál? A do požadavků to
Prosím o titulky:)
Ahoj, bohužel mi odešel počítač do křemíkového nebe a momentálně čekám na dodání nového stroje. Snad
Zdravím, nemá někdo zájem o překlad zbývajících epizod první série? :)
Paráda, díky moc!
tyhle rozumy si nech na vlastní volnočasové aktivity. je každého věc, do čeho se pustí. ty tady nejs
já nebuzeruju jen jsem reagoval na to že když se přihlásíte že něco budete dělat tak to dělám a nedě
Viem, mám vlc na svojom mobile, len mi nejde otvoriť ten súbor s titulkami, takže si ich nemôžem rob
napsat to jednou, ok, dejme tomu (ve finále ale tady žádosti nemají co dělat, takže jako všichni bys
Psal jsem to, protože jsem doufal, že si toho někdo třeba už všimne. Jelikož nikdo nic neodpověděl t
jestli narážíš na ten svůj topic, kde jsi psal bezdůvodně už počtvrté tu samou žádost, byl přehodnoc
Zajímalo by mě, co rozhoduje o tom, jestli tady může daná diskuze zůstat nebo bude smazána? Už mi tu
pripajam sa k poziadavke, toto musi svet vidiet
mě jo, ale nikdo to nechce překládat :( čekam na to už léta...
Tak za překladatele si dovolím upozornit, že krom toho, že nemáme jen jeden seriál na překládání, ka
prosím o překladdíky